Paroles et traduction Jacques Michel - La belle et la bête
La belle et la bête
Beauty and the Beast
Peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Can
you
tell
me
why,
oh
why
Quand
je
te
dis
"on
s'mariera
When
I
say,
"Let's
get
married
J'serai
ton
alpha,
ton
oméga"
I'll
be
your
alpha,
your
omega"
Tu
m'dis
"c'est
ça,
on
s'en
r'parlera
You
say,
"That's
nice,
we'll
talk
about
it
Bonsoir,
bonne
nuit,
Casanova"
Good
night,
Casanova"
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Peux-tu,
peux-tu,
peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Can
you,
can
you,
can
you
tell
me
why,
oh
why
T'es
la
première
qui
n'me
croit
pas
You're
the
first
one
who
doesn't
believe
me
J'suis
en
amour,
demande
aux
gars
I'm
in
love,
ask
the
guys
Jamais
ils
ne
m'ont
vu
comme
ça
They've
never
seen
me
like
this
J'te
dis,
ma
vie
s'arrête
à
toi
toi
toi
toi
là
I
tell
you,
my
life
stops
at
you
you
you
you
there
Toi,
toi
toi
toi
toi,
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
là
You,
you
you
you
you,
you
you
you
you
you
you
you
you
there
Toi,
toi
toi
toi
toi
You,
you
you
you
you
Peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Can
you
tell
me
why,
oh
why
Toi,
tu
t'accroches
à
ton
célibat
Are
you
clinging
to
your
singleness?
Quand
je
te
dis
"reste
avec
moi"
When
I
say,
"Stay
with
me"
La
face
te
tombe
et
tu
t'en
vas
Your
face
falls
and
you
leave
Comme
si
j'chantais
Ô
Canada
As
if
I
were
singing
"O
Canada"
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Peux-tu,
peux-tu,
peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Can
you,
can
you,
can
you
tell
me
why,
oh
why
Toi,
tu
bamboches
ici
et
là
You
party
here
and
there
Tu
viens
chez
moi
une
fois
sur
trois
You
come
to
my
place
once
in
three
times
On
fait
l'amour
et
tu
t'en
vas
We
make
love
and
you
leave
Quand
moi,
ma
vie
s'arrête
à
toi
toi
toi
toi
là
When
my
life
stops
at
you
you
you
you
there
Toi,
toi
toi
toi
toi,
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
là
You,
you
you
you
you,
you
you
you
you
you
you
you
you
there
Toi,
toi
toi
toi
toi
You,
you
you
you
you
Peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Can
you
tell
me
why,
oh
why
Quand
je
te
dis
"aie
confiance
en
moi
When
I
say,
"Trust
me
On
partagera
tout
c'que
l'on
a"
We'll
share
everything
we
have"
Tu
m'dis
"mes
aïeules
ont
fait
ça
You
say,
"My
ancestors
did
that
Et
je
m'souviens
d'ce
contrat-là"
And
I
remember
that
contract"
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Peux-tu,
peux-tu,
peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Can
you,
can
you,
can
you
tell
me
why,
oh
why
Quand
je
te
dis
"on
voyagera
When
I
say,
"We'll
travel
D'Halifax
à
Victoria"
From
Halifax
to
Victoria"
Toi,
tu
préfères
le
chemin
du
Roy
You
prefer
the
Chemin
du
Roy
Même
si
ma
vie
s'arrête
à
toi
toi
toi
toi
là
Even
though
my
life
stops
at
you
you
you
you
there
Toi,
toi
toi
toi
toi,
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
là
You,
you
you
you
you,
you
you
you
you
you
you
you
you
there
Toi,
toi
toi
toi
toi
You,
you
you
you
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jacques Rodrigue, ève Line Déziel
Album
Passages
date de sortie
09-09-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.