Paroles et traduction Jacques Michel - La belle et la bête
Peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему-а
Quand
je
te
dis
"on
s'mariera
Когда
я
говорю
тебе:
"мы
поженимся
J'serai
ton
alpha,
ton
oméga"
Я
буду
твоей
Альфой,
твоей
омегой"
Tu
m'dis
"c'est
ça,
on
s'en
r'parlera
Ты
говоришь
мне:
"вот
так,
мы
поговорим
об
этом
Bonsoir,
bonne
nuit,
Casanova"
Добрый
вечер,
Спокойной
ночи,
Казанова"
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Peux-tu,
peux-tu,
peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему-ах
T'es
la
première
qui
n'me
croit
pas
Ты
первая,
кто
мне
не
верит
J'suis
en
amour,
demande
aux
gars
Я
влюблен,
спроси
парней
Jamais
ils
ne
m'ont
vu
comme
ça
Никогда
они
не
видели
меня
таким
J'te
dis,
ma
vie
s'arrête
à
toi
toi
toi
toi
là
Я
говорю
тебе,
моя
жизнь
заканчивается
для
тебя,
ты,
ты,
ты
здесь
Toi,
toi
toi
toi
toi,
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
là
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
там
Toi,
toi
toi
toi
toi
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему-а
Toi,
tu
t'accroches
à
ton
célibat
Ты
цепляешься
за
свое
одиночество
Quand
je
te
dis
"reste
avec
moi"
Когда
я
говорю
тебе
"Останься
со
мной"
La
face
te
tombe
et
tu
t'en
vas
Лицо
падает
на
тебя,
и
ты
уходишь
Comme
si
j'chantais
Ô
Canada
Как
будто
я
пою
о
Канаде
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Peux-tu,
peux-tu,
peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему-ах
Toi,
tu
bamboches
ici
et
là
Ты
раскачиваешься
туда-сюда
Tu
viens
chez
moi
une
fois
sur
trois
Ты
приходишь
ко
мне
домой
раз
в
три
On
fait
l'amour
et
tu
t'en
vas
Мы
занимаемся
любовью,
и
ты
уходишь
Quand
moi,
ma
vie
s'arrête
à
toi
toi
toi
toi
là
Когда
я,
моя
жизнь
останавливается
на
тебе,
ты,
ты,
ты
там
Toi,
toi
toi
toi
toi,
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
là
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
там
Toi,
toi
toi
toi
toi
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему-а
Quand
je
te
dis
"aie
confiance
en
moi
Когда
я
говорю
тебе:
"доверься
мне
On
partagera
tout
c'que
l'on
a"
Мы
поделимся
всем,
что
у
нас
есть"
Tu
m'dis
"mes
aïeules
ont
fait
ça
Ты
говоришь
мне:
"мои
предки
сделали
это
Et
je
m'souviens
d'ce
contrat-là"
И
я
помню
тот
контракт"
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Peux-tu,
peux-tu,
peux-tu
me
dire
pourquoi-ah
Можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему-ах
Quand
je
te
dis
"on
voyagera
Когда
я
говорю
тебе
:"
мы
будем
путешествовать
D'Halifax
à
Victoria"
Из
Галифакса
в
Викторию"
Toi,
tu
préfères
le
chemin
du
Roy
Ты
предпочитаешь
путь
короля
Même
si
ma
vie
s'arrête
à
toi
toi
toi
toi
là
Даже
если
моя
жизнь
закончится
из-за
тебя,
ты,
ты,
ты
здесь
Toi,
toi
toi
toi
toi,
toi
toi
toi
toi
toi
toi
toi
là
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
там
Toi,
toi
toi
toi
toi
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jacques Rodrigue, ève Line Déziel
Album
Passages
date de sortie
09-09-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.