Paroles et traduction Jacques Michel - Le temps c’est d’l’argent
Le temps c’est d’l’argent
Time is Money
Le
temps,
c'est
d'l'argent,
c'est
ce
qu'ils
m'ont
dit
Time
is
money,
that's
what
they
told
me
Ils
m'ont
fait
dépenser
le
mien,
ils
en
ont
tiré
tout
l'profit
They
made
me
spend
mine,
they
made
all
the
profit
from
it
J'aurais
pu
pour
trois
fois
rien
être
le
banquier
de
ma
vie
I
could
have
been
the
banker
of
my
own
life
for
a
fraction
of
the
cost
Le
gestionnaire
de
mes
talons,
mes
entrées,
mes
sorties
The
manager
of
my
heels,
my
entrances,
my
exits
Mais,
faire
plus
avec
moi,
c'est
ce
qu'ils
m'ont
dit
But,
doing
more
with
me,
that's
what
they
told
me
Je
m'suis
plié
à
ce
slogan,
à
ce
mensonge,
à
cette
connerie
I
bent
to
that
slogan,
to
that
lie,
to
that
nonsense
Je
m'suis
dépensé
sans
compter
et
je
m'suis
ruiné
la
santé
I
spent
without
counting
and
ruined
my
health
Et
j'ai
hypothéqué
ma
vie,
j'leur
en
dois
tout
l'crédit
And
I
mortgaged
my
life,
I
owe
them
all
the
credit
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
How
to
avoid
getting
scammed
Le
pouvoirm
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Power
makes
rules
that
only
serve
its
interests
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
How
to
escape
it
without
getting
rid
of
it
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
For
me,
the
chances
are
slim
Mais
toi,
toi,
tu
peux
encore
tout
changer
But
you,
you,
you
can
still
change
everything
Je
m'suis
pas
épargné
I
didn't
spare
myself
J'leur
ai
tout
donné
I
gave
them
everything
Gaspillé
toutes
mes
énergies
Wasted
all
my
energy
Pour
faire
tourner
l'économie
To
keep
the
economy
going
J'estime
que
c'est
trop
cher
payé
I
think
it's
too
dearly
paid
Que
ça
n'en
valait
pas
le
prix
That
it
wasn't
worth
the
price
Me
voilà
faible
et
fatigué
Here
I
am,
weak
and
tired
Je
suis
à
leur
merci
I
am
at
their
mercy
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
How
to
avoid
getting
scammed
Le
pouvoir
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Power
makes
rules
that
only
serve
its
interests
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
How
to
escape
it
without
getting
rid
of
it
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
For
me,
the
chances
are
slim
Mais
toi,
toi,
tu
peux
encore
tout
changer
But
you,
you,
you
can
still
change
everything
J'les
ai
enrichis
I
made
them
rich
Mais
c'n'est
pas
suffisant
But
it's
not
enough
Ils
me
demandent
aussi
They
also
ask
me
D'être
reconnaissant
To
be
grateful
Me
voici,
me
voilà
Here
I
am,
here
I
am
Même
pas
dans
de
beaux
draps
Not
even
in
nice
sheets
Au
fond
d'un
CHSLD
At
the
bottom
of
a
nursing
home
Où
les
soins
laissent
à
désirer
Where
care
leaves
something
to
be
desired
Quand
j'suis
chanceux,
quand
j'ai
d'la
veine
When
I'm
lucky,
when
I
have
good
luck
On
m'accorde
un
bain
par
semaine
I'm
given
a
bath
once
a
week
J'ai
peur
de
m'plaindre,
alors,
j'endure
I'm
afraid
to
complain,
so
I
endure
J'paye
encore
la
facture
I'm
still
paying
the
bill
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
How
to
avoid
getting
scammed
Le
pouvoir
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Power
makes
rules
that
only
serve
its
interests
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
How
to
escape
it
without
getting
rid
of
it
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
For
me,
the
chances
are
slim
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
How
to
avoid
getting
scammed
Le
pouvoir
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Power
makes
rules
that
only
serve
its
interests
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
How
to
escape
it
without
getting
rid
of
it
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
For
me,
the
chances
are
slim
Mais
toi,
toi,
tu
peux
encore
tout
changer
But
you,
you,
you
can
still
change
everything
Tout
changer,
tout
changer
Change
everything,
change
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Rodrigue Michel
Album
Tenir
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.