Jacques Michel - Le temps c’est d’l’argent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Michel - Le temps c’est d’l’argent




Le temps, c'est d'l'argent, c'est ce qu'ils m'ont dit
Время-деньги, вот что они мне сказали
Ils m'ont fait dépenser le mien, ils en ont tiré tout l'profit
Они заставили меня потратить мое, они извлекли из этого всю выгоду
J'aurais pu pour trois fois rien être le banquier de ma vie
Я бы трижды ни за что не смог стать банкиром в своей жизни
Le gestionnaire de mes talons, mes entrées, mes sorties
Управляющий моими каблуками, моими входами, моими выходами
Mais, faire plus avec moi, c'est ce qu'ils m'ont dit
Но делать со мной больше - вот что они мне сказали
Je m'suis plié à ce slogan, à ce mensonge, à cette connerie
Я склонился к этому лозунгу, к этой лжи, к этому дерьму
Je m'suis dépensé sans compter et je m'suis ruiné la santé
Я потратил себя без остатка и подорвал свое здоровье
Et j'ai hypothéqué ma vie, j'leur en dois tout l'crédit
И я заложил свою жизнь, я в долгу перед ними за все это
Comment éviter de se faire arnaquer
Как избежать мошенничества
Le pouvoirm fait des règles qui ne servent que ses intérêts
Власть устанавливает правила, которые служат только ее интересам
Comment y échapper sans débarrasser
Как избежать этого, не избавляясь
Pour moi, les chances sont maigres
Для меня шансы невелики
Mais toi, toi, tu peux encore tout changer
Но ты, ты, ты все еще можешь все изменить
Je m'suis pas épargné
Я не щадил себя
J'leur ai tout donné
Я отдал им все, что мог
Gaspillé toutes mes énergies
Потратил впустую все свои силы
Pour faire tourner l'économie
Чтобы повернуть экономику вспять
J'estime que c'est trop cher payé
Я считаю, что это переплачено слишком дорого
Que ça n'en valait pas le prix
Что это того не стоило
Me voilà faible et fatigué
Я чувствую себя слабым и усталым
Je suis à leur merci
Я в их власти
Comment éviter de se faire arnaquer
Как избежать мошенничества
Le pouvoir fait des règles qui ne servent que ses intérêts
Власть устанавливает правила, которые служат только ее интересам
Comment y échapper sans débarrasser
Как избежать этого, не избавляясь
Pour moi, les chances sont maigres
Для меня шансы невелики
Mais toi, toi, tu peux encore tout changer
Но ты, ты, ты все еще можешь все изменить
J'les ai enrichis
Я обогатил их
Mais c'n'est pas suffisant
Но этого недостаточно
Ils me demandent aussi
Они также спрашивают меня
D'être reconnaissant
Быть благодарным
Me voici, me voilà
Вот я здесь, вот я здесь
Même pas dans de beaux draps
Даже не в красивых простынях
Au fond d'un CHSLD
На дне CHSLD
les soins laissent à désirer
Где уход оставляет желать лучшего
Quand j'suis chanceux, quand j'ai d'la veine
Когда мне везет, когда у меня есть силы
On m'accorde un bain par semaine
Мне дают одну ванну в неделю
J'ai peur de m'plaindre, alors, j'endure
Я боюсь жаловаться, поэтому терплю
J'paye encore la facture
Я все еще оплачиваю счет
Comment éviter de se faire arnaquer
Как избежать мошенничества
Le pouvoir fait des règles qui ne servent que ses intérêts
Власть устанавливает правила, которые служат только ее интересам
Comment y échapper sans débarrasser
Как избежать этого, не избавляясь
Pour moi, les chances sont maigres
Для меня шансы невелики
Mais toi
Но ты
Comment éviter de se faire arnaquer
Как избежать мошенничества
Le pouvoir fait des règles qui ne servent que ses intérêts
Власть устанавливает правила, которые служат только ее интересам
Comment y échapper sans débarrasser
Как избежать этого, не избавляясь
Pour moi, les chances sont maigres
Для меня шансы невелики
Mais toi, toi, tu peux encore tout changer
Но ты, ты, ты все еще можешь все изменить
Tout changer, tout changer
Изменить все, изменить все





Writer(s): Jacques Rodrigue Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.