Jacques Michel - Partir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Michel - Partir




Partir
To Leave
Coup d'tête ou coup d'coeur
A sudden rush of the head or a sudden rush of the heart
Partir pour ailleurs
To leave for somewhere else
Quelque part, n'importe
Anywhere, it doesn't matter
Échapper aux croqueurs de tout
Escape the devourers of everything
Échapper aux croqueurs, c'est tout
Escape the devourers, that's all
Coup dur ou coup d'foudre
A hard blow or a bolt from the blue
Partir avant d'en découdre
To leave before we fight
Avec ou sans le sou
With or without a penny
Échapper aux croqueurs de tout
Escape the devourers of everything
Échapper aux croqueurs, c'est tout
Escape the devourers, that's all
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave
En train, en avion, à dos d'âne
By train, by plane, on a donkey's back
En bateau, à voile ou à rame
By boat, by sail or by oar
En autocar, en caravane
By coach, by caravan
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave
Loin des croqueurs, loin des croquants
Away from the devourers, away from the crunchers
Aller voir la couleur du vent
To see the color of the wind
Et goûter la saveur du vent
And taste the flavor of the wind
Coup d'blues ou coup d'gueule
A fit of blues or a shout
Partir à deux ou tout seul
To leave together or alone
Peu importe le coût
It doesn't matter the cost
Échapper aux croqueurs de tout
Escape the devourers of everything
Échapper aux croqueurs, c'est tout
Escape the devourers, that's all
Coup d'jeune ou coup d'vieux
A youthful impulse or an old man's whim
Partir quand on veut
To leave whenever you want
Muni d'un garde-fou
Equipped with a safety net
Échapper aux croqueurs de tout
Escape the devourers of everything
Échapper aux croqueurs, c'est tout
Escape the devourers, that's all
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave
À pied, à vélo, en moto
On foot, by bike, by motorcycle
En auto-stop, à dos d'chameau
Hitchhiking, on a camel's back
En traversier ou en traîneau
By ferry or by sleigh
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave
la course est inutile
Where the race is useless
le temps n'a pas d'aiguilles
Where time has no hands
En Arctique ou bien aux Antilles
In the Arctic or in the Antilles
Contre la mer, contre la route
Against the sea, against the road
Prendre les airs coûte que coûte
Take to the air at any cost
N'importe quand plier bagages
Pack your bags anytime
Prendre le large, la clé des champs
Set sail, take to the open fields
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave
S'enfuir à la première occase
Run away at the first opportunity
S'évader de son Alcatraz
Escape from your Alcatraz
Fuir sur les ailes de Pégase
Flee on the wings of Pegasus
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave
Se réfugier dans la folie
Take refuge in madness
L'imaginaire, la poésie
Imagination, poetry
Sur une pluie de confettis
On a rain of confetti
Partir, oh oui, partir
To leave, oh yes, to leave





Writer(s): Jacques Rodrigue Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.