Paroles et traduction Jacques Michel - Serais-tu fière de lui
Serais-tu fière de lui
Гордилась бы ты им
J'vous
revois
comme
si
c'était
hier
Я
вижу
вас,
как
будто
это
было
вчера,
Même
si
y'a
bien
longtemps
de
cela
Хотя
с
тех
пор
прошло
много
времени.
Il
cherchait
déjà
sa
lumière
Он
уже
тогда
искал
свой
путь,
Toi,
tu
guidais
déjà
ses
pas
А
ты
направляла
его
шаги.
Il
me
l'a
dit,
me
la
redit
Он
говорил
мне
снова
и
снова,
Tu
as
su
entrevoir
en
lui
Что
ты
сумела
разглядеть
в
нём
Son
potentiel
et
son
talent
Его
потенциал
и
талант
Non
pas
d'artiste,
mais
d'artisan
Не
артиста,
а
мастера.
Qu'est-ce
que
tu
lui
dirais
Что
бы
ты
ему
сказала,
Si
tu
le
revoyais
Если
бы
увидела
его,
Si
tu
l'entendais
aujourd'hui
Если
бы
услышала
его
сегодня?
Serais-tu
fière
de
lui
Гордилась
бы
ты
им?
Serais-tu
fière
de
lui
Гордилась
бы
ты
им?
Il
manquait
un
peu
de
culture
Ему
не
хватало
немного
культуры,
Il
manquait
un
peu
de
fini
Немного
лоска,
Mais
toi,
tu
lui
as
tant
appris
Но
ты
так
многому
его
научила,
Malgré
sa
grosse
tête
dure
Несмотря
на
его
упрямство.
Déterminé
et
volontaire
Решительный
и
целеустремлённый,
Fort
et
fragile
à
la
fois
Сильный
и
ранимый
одновременно,
Il
reconnaît
tout
c'qu'il
te
doit
Он
знает,
чем
обязан
тебе,
Il
me
la
dit,
je
te
le
jure
Он
говорил
мне,
клянусь.
Qu'est-ce
que
tu
lui
dirais
Что
бы
ты
ему
сказала,
Si
tu
le
revoyais
Если
бы
увидела
его,
Si
tu
l'entendais
aujourd'hui
Если
бы
услышала
его
сегодня?
Serais-tu
fière
de
lui
Гордилась
бы
ты
им?
Serais-tu
fière
de
lui
Гордилась
бы
ты
им?
Depuis
que
tu
n'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало,
Je
vais
t'en
faire
la
confidence
Признаюсь
тебе
по
секрету,
Jamais
il
n'a
baissé
les
bras
Он
ни
разу
не
опустил
руки,
Sauf
pour
retrousser
ses
manches
Разве
что
только
для
того,
чтобы
засучить
рукава.
Rien
dans
les
poches,
tout
dans
le
coeur
Ничего
в
карманах,
всё
в
сердце,
Jamais
il
n'a
compté
les
heures
Он
никогда
не
считал
часы,
Mais
tant
de
fois
sur
le
métier
Но
сколько
раз
за
работой
Le
petit
con
s'est
acharné
Этот
упрямец
выкладывался
до
конца!
Qu'est-ce
que
tu
lui
dirais
Что
бы
ты
ему
сказала,
Si
tu
le
revoyais
Если
бы
увидела
его,
Si
tu
l'entendais
aujourd'hui
Если
бы
услышала
его
сегодня?
Serais-tu
fière
de
lui
Гордилась
бы
ты
им?
Serais-tu
fière
de
lui
Гордилась
бы
ты
им?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Rodrigue Michel
Album
Tenir
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.