Jacques Michel - Tenir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Michel - Tenir




Tenir
Hold On
J'avais la tête dans les nuages
My head was in the clouds
Tu avais les deux pieds sur terre
You had both feet on the ground
Des milliers d'autres de notre âge
Thousands of others our age
Avaient aussi les yeux ouverts
Also had their eyes open
Nous étions jeunes, nous étions beaux
We were young, we were beautiful
Nous étions fiers et marginaux
We were proud and marginal
L'avenir ne nous faisait pas peur
The future didn't scare us
Suffisait d'y mettre du coeur
All we had to do was put our heart into it
Tenir le coup
Hold on
Sans jamais fléchir les genoux
Without ever bending our knees
Nous désirions par-dessus tout
We desired above all else
Devenir maîtres chez nous
To become masters in our own home
Plusieurs obstacles sur notre chemin
Several obstacles in our path
Mais nous, nous n'avions peur de rien
But we, we weren't afraid of anything
Faut c'qu'il faut pour se prendre en main
It takes what it takes to take charge
Tel était notre seul refrain
That was our only refrain
Et nous marchions la tête haute
And we walked with our heads held high
Vers ce but qui était le nôtre
Towards this goal that was ours
Assurer notre survivance
Ensure our survival
Égalité ou indépendance
Equality or independence
Tenir le coup
Hold on
Sans jamais fléchir les genoux
Without ever bending our knees
Nous désirions par-dessus tout
We desired above all else
Posséder un pays rien qu'à nous
To own a country all to ourselves
Nous avons fait tout c'que nous avons pu (ouh ouh)
We did everything we could (ouh ouh)
Nous avons fait même encore un peu plus (ouh ouh)
We even did a little more (ouh ouh)
Nous étions débordants d'espoir
We were overflowing with hope
Presque assurés de la victoire
Almost assured of victory
Mais après notre double défaite
But after our double defeat
Le coeur en deuil, le coeur en miettes
Our hearts in mourning, our hearts in pieces
Malgré le poids de notre peine
Despite the weight of our pain
Nous avons redit la prochaine"
We said again "see you next time"
Tenir le coup (tenir, tenir, tenir)
Hold on (hold, hold, hold)
Malgré nos blessures et nos pertes (tenir, tenir, tenir)
Despite our wounds and losses (hold, hold, hold)
Garder notre esprit de conquête (tenir, tenir, tenir)
Keep our spirit of conquest (hold, hold, hold)
Et refuser de disparaître, tenir, tenir, tenir
And refuse to disappear, hold, hold, hold
Tenir le coup (tenir, tenir, tenir)
Hold on (hold, hold, hold)
Sans jamais fléchir les genoux (tenir, tenir, tenir)
Without ever bending our knees (hold, hold, hold)
Il nous faudra par-dessus tout
We will need above all
Tenir, tenir, tenir
Hold, hold, hold
(Tenir, tenir, tenir)
(Hold, hold, hold)
(Tenir, tenir, tenir)
(Hold, hold, hold)





Writer(s): Michel Jacques Rodrigue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.