Jacques Michel - Tu m’disais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Michel - Tu m’disais




Tu m’disais
Ты говорила мне
Tu m'disais, nous deux
Ты говорила мне, мы двое -
C'est pour toute la vie, tant d'années envolées puis
Это на всю жизнь, столько лет пролетело, а потом
Tu m'disais, demain
Ты говорила мне, завтра
Ce sera comme aujourd'hui et puis tu rajoutais ceci
Будет как сегодня, и потом ты добавляла это.
Malgré tes cheveux blancs
Несмотря на твои седые волосы,
La fatigue des gens
Усталость людей,
Malgré tes rides, malgré le temps
Несмотря на твои морщины, несмотря на время,
Je t'aimerai tout autant
Я буду любить тебя так же сильно.
Tu m'disais
Ты говорила мне:
Tu es celui que j'attendais, tant d'années écoulées puis
«Ты тот, кого я ждала, столько лет прошло, а потом»
Tu m'disais, je t'aime
Ты говорила мне: «Я люблю тебя»
Je t'aime comme jamais, jamais, je n'ai aimé ainsi
«Я люблю тебя, как никогда, никогда я не любила так сильно»
Tu m'le disais souvent
Ты говорила мне это часто,
Tellement passionnément
Так страстно,
Tu m'le disais à tout instant
Ты говорила мне это каждое мгновение,
Mais qu'en est-il maintenant
Но что сейчас?
Tu m'disais, tu m'disais
Ты говорила мне, ты говорила мне.
Tu m'disais, mais qu'en est-il à présent?
Ты говорила мне, но что происходит сейчас?
Tu m'le dis moins souvent
Ты говоришь мне это реже,
Tu m'le dis de temps en temps
Ты говоришь мне это время от времени,
Tu m'le dis moins passionnément
Ты говоришь мне это менее страстно,
Mais beaucoup plus tendrement
Но гораздо нежнее,
Oui, beaucoup plus tendrement
Да, гораздо нежнее,
Encore amoureux souvent
Все еще влюбленный, часто.





Writer(s): Jacques Rodrigue Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.