Paroles et traduction Jacques Michel - À cause d'une fleur
À cause d'une fleur
Из-за цветка
Je
grandissais
bien
solitaire
Я
рос
таким
одиноким,
Tout
seul
au
milieu
de
mon
champ
Совсем
один
посреди
своего
поля.
Mes
racines
enfonçaient
la
terre
Мои
корни
глубоко
уходили
в
землю,
Et
je
me
balançais
au
vent
И
я
качался
на
ветру.
Je
me
sentais
fort
et
solide
Я
чувствовал
себя
сильным
и
крепким,
L'orage
ne
me
faisait
pas
peur
Грозы
меня
не
пугали.
Mais
je
suis
tombé
dans
le
vide
Но
я
провалился
в
пустоту
Un
jour
à
cause
d'une
fleur,
une
fleur
Однажды
из-за
цветка,
цветка,
Une
fleur
que
je
croyais
mon
amie
Цветка,
который,
как
я
думал,
был
мне
другом,
Une
fleur
vêtue
de
satin
Цветка,
одетого
в
атлас,
Une
fleur
qui
me
semblait
plus
jolie
Цветка,
который
казался
мне
красивее,
Que
les
autres
fleurs
du
jardin
Чем
другие
цветы
в
саду.
J'étais
respecté
par
la
foudre
Меня
уважала
молния,
Le
feu
n'osait
pas
m'approcher
Огонь
не
смел
приблизиться
ко
мне.
J'avais
appris
comment
découdre
Я
научился,
как
сбрасывать
Mes
feuilles
à
la
fin
de
l'été
Свои
листья
в
конце
лета.
Lorsque
l'hiver
était
rigide
Когда
зима
была
суровой,
Je
savais
vaincre
sa
froideur
Я
знал,
как
победить
ее
холод.
Mais
je
suis
tombé
dans
le
vide
Но
я
провалился
в
пустоту
Un
jour
à
cause
d'une
fleur,
une
fleur
Однажды
из-за
цветка,
цветка,
Une
fleur
que
je
croyais
mon
amie
Цветка,
который,
как
я
думал,
был
мне
другом,
Une
fleur
vêtue
de
satin
Цветка,
одетого
в
атлас,
Une
fleur
qui
me
semblait
plus
jolie
Цветка,
который
казался
мне
красивее,
Que
les
autres
fleurs
du
jardin
Чем
другие
цветы
в
саду,
Une
fleur
que
je
croyais
mon
amie
Цветка,
который,
как
я
думал,
был
мне
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Rodrigue Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.