Jacques Offenbach, Anna Netrebko & Elina Garanca - Barcarolle - traduction des paroles en allemand

Barcarolle - Jacques Offenbach , Elina Garanca traduction en allemand




Barcarolle
Barcarole
Belle nuit, ô nuit d'amour, souris à nos ivresses
Schöne Nacht, o Nacht der Liebe, lächle unserem Rausch zu,
Nuit plus douce que le jour, ô belle nuit d'amour
Nacht, süßer als der Tag, o schöne Nacht der Liebe!
Le temps fuit et sans retour emporte nos tendresses
Die Zeit flieht und ohne Wiederkehr nimmt sie unsere Zärtlichkeiten mit,
Loin de cet heureux séjour, le temps fuit sans retour
Weit weg von diesem glücklichen Ort, flieht die Zeit ohne Wiederkehr.
Zéphyrs embrasés, versez-nous vos caresses
Sanfte, feurige Winde, schenkt uns eure Liebkosungen,
Zéphyrs embrasés, versez-nous vos baisers
Sanfte, feurige Winde, schenkt uns eure Küsse,
Z-nous vos baisers
Schenkt uns eure Küsse!
Belle nuit, ô, nuit d'amour, souris à nos ivresses
Schöne Nacht, o Nacht der Liebe, lächle unserem Rausch zu,
Nuit plus douce que le jour ô, belle nuit d'amour
Nacht, süßer als der Tag, o schöne Nacht der Liebe!
Belle nuit d'amour, souris à nos ivresses
Schöne Nacht der Liebe, lächle unserem Rausch zu,
Nuit d'amour, ô, nuit d'amour
Nacht der Liebe, o Nacht der Liebe!





Writer(s): Alain Goraguer, Claude Lemesle, Jacques Offenbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.