Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach! ... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus) -
Jacques Offenbach
traduction en allemand
Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach! ... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
Offenbach: Hoffmanns Erzählungen, Akt 1: „Auf Kleinzach! ... Es war einmal am Hofe von Eisenach“ (Hoffmann, Nathanaël, Chor)
Ah
pour
Kleinzach
Ah,
auf
Kleinzach!
Ll
était
une
fois
à
la
cour
d'Eisenach
Es
war
einmal
am
Hofe
von
Eisenach
(À
la
cour
d'Eisenach)
(Am
Hofe
von
Eisenach)
Un
petit
avorton
qui
se
nommait
Kleinzach
Ein
kleiner
Wicht,
der
Kleinzach
hieß
(Qui
se
nommait
Kleinzach)
(Der
Kleinzach
hieß)
Il
était
coiffé
d'un
colbac
Er
trug
einen
Kolpak
auf
dem
Kopf
Et
ses
jambes,
et
ses
jambes
faisaient
flic
flac
Und
seine
Beine,
seine
Beine
machten
flic
flac
Clic
clac,
clic
clac,
voilà,
voilà
Kleinzach
Klick
klack,
klick
klack,
sieh
da,
sieh
da
Kleinzach
(Fli
flac),
Flic
flac,
(clic
clac),
clic
clac
(Flic
flac),
Flic
flac,
(klick
klack),
klick
klack
(Voilà),
voilà,
voilà
Kleinzach
(Kleinzach)
(Sieh
da),
sieh
da,
sieh
da
Kleinzach
(Kleinzach)
Il
avait
une
bosse
en
guise
d'estomac
Er
trug
'nen
Buckel
statt
des
Bauchs
(En
guise
d'estomac)
(Statt
des
Bauchs)
Ses
pieds
ramifiés
semblaient
sortir
d'un
sac
Die
Füße
krumm
verzweigt,
als
käm'n
sie
aus
'nem
Sack
(Semblaient
sortir
d'un
sac)
(Als
käm'n
sie
aus
'nem
Sack)
Son
nez
était
noir
de
tabac
Die
Nase
schwarz
vom
Schnupftabak
Et
sa
tête,
et
sa
tête
faisait
cric
crac
Und
sein
Kopf,
und
sein
Kopf
machte
krick
krack
Cric
crac,
cric
crac,
voilà,
voilà
Kleinzach
Krick
krack,
krick
krack,
sieh
da,
sieh
da
Kleinzach
(Cric
crac),
cric
crac,
(cric
crac),
cric
crac
(Krick
krack),
krick
krack,
(krick
krack),
krick
krack
(Voilà),
voilà,
voilà
Kleinzach
(Kleinzach)
(Sieh
da),
sieh
da,
sieh
da
Kleinzach
(Kleinzach)
Quant
aux
traits,
aux
traits
de
sa
figure
Was
die
Züge,
die
Züge
seines
Gesichts
betrifft...
(Quant
aux
traits
de
sa
figure)
(Was
die
Züge
seines
Gesichts
betrifft?)
Quant
aux
traits,
aux
traits
de
sa
figure
Ach,
die
Züge,
die
Züge
ihres
Gesichts...
Ah!
Sa
figure
était
charmante
Ah!
Ihr
Gesicht
war
bezaubernd!
Je
la
vois,
belle,
belle
comme
le
jour
où
courant
après
elle
Ich
seh'
sie,
schön,
so
schön
wie
an
dem
Tag,
als
ich
ihr
nachlief,
Je
quittai
comme
un
fou
la
maison
paternelle
Ich
verließ
wie
ein
Narr
das
väterliche
Haus
Et
m'enfuis
à
travers
les
vallons
et
les
bois
Und
floh
durch
Täler
und
durch
Wälder.
Ses
cheveux,
ses
cheveux
en
torsades
sombres
Ihr
Haar,
ihr
Haar
in
dunkler
Lockenpracht,
Sur
son
col
élégant
jetaient
leurs
chaudes
ombres
Warf
auf
den
Nacken
schlank
die
warmen
Schatten.
Ses
yeux,
ses
yeux
enveloppés
d'azur
Die
Augen,
Augen,
azurblau
umhüllt,
Promenaient
autour
d'elle
un
regard
frais
et
pur
Sandten
um
sie
einen
Blick,
frisch
und
rein.
Et,
comme
notre
char
emportait
sans
secousse
Und
als
unser
Wagen
uns
ohne
Rütteln
trug,
Nos
cœurs
et
nos
amours,
sa
voix
vibrante
et
douce
Die
Herzen
und
die
Liebe,
ihre
Stimme
voll
Klang
und
süß,
Aux
cieux
qui
l'écoutaient,
jetait
ce
chant
vainqueur
Zum
Himmel,
der
lauschte,
warf
sie
den
Siegesgesang,
Aux
cieux
qui
l'écoutaient,
jetait
ce
chant
vainqueur
Zum
Himmel,
der
lauschte,
warf
sie
den
Siegesgesang,
Dont
l'éternel
écho
résonne
dans
mon
cœur
Dessen
ewiges
Echo
in
meinem
Herzen
widerhallt!
Oh,
bizarre
cervelle,
qui
diable
vois-tu
là?
Oh,
seltsames
Hirn,
wen
zum
Teufel
siehst
du
da?
Kleinzach,
je
parle
d'elle
Kleinzach?
Ich
sprach
von
ihr!
Qui?
non,
personne,
rien
Wer?
Nein,
niemand,
nichts!
Mon
esprit
se
trouble,
rien
Mein
Geist
ist
verwirrt,
nichts!
Et
Kleinzach
vaut
mieux,
tout
difforme
qu'il
est
Und
Kleinzach
ist
besser,
so
missgestaltet
er
auch
ist!
Quand
il
avait
trop
bu
de
genièvre
ou
de
rack
Wenn
er
zu
viel
Genever
oder
Arrak
trank,
(De
genièvre
ou
de
rack)
(Genever
oder
Arrak)
Il
fallait
voir
flotter
les
deux
pans
de
son
frac
Musste
man
die
zwei
Schöße
seines
Fracks
flattern
sehen,
(Les
deux
pans
de
son
frac)
(Die
zwei
Schöße
seines
Fracks)
Comme
des
herbes
dans
un
lac
Wie
Kräuter
in
einem
See.
Et
le
monstre,
le
monstre
faisait
flic
flac
Und
das
Monster,
das
Monster
machte
flic
flac
Flic
flac,
flic
flac,
voilà,
voilà
Kleinzach
Flic
flac,
flic
flac,
sieh
da,
sieh
da
Kleinzach
(Flic
flac),
flic
flac,
(clic
clac),
clic
clac
(Flic
flac),
flic
flac,
(klick
klack),
klick
klack
(Voilà),
voilà,
voilà
Kleinzach
(Kleinzach)
(Sieh
da),
sieh
da,
sieh
da
Kleinzach
(Kleinzach)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach! ... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
2
Offenbach: Pomme d'api: "Bonjour Monsieur" (Catherine)
3
Offenbach: Pomme d'api: "À table, à table" (Rabastens, Catherine, Gustave)
4
Offenbach: Pariser Leben, Act 1: "Bitte nur hierher zu kommen" (Gardefeu, Baron, Baronin)
5
Offenbach: La Périchole, Act 1: "Du vice-roi, c'est aujourd'hui la fête" (Chorus)
6
Offenbach: La Vie parisienne, Act 1: Overture
7
Offenbach: Mesdames de la Halle: "Au beau jour de la mi-carême" (Raflafla, Chorus)
8
Offenbach: Die schöne Helena, Act 1: "O Göttlich' Paar" (Helena)
9
Offenbach: Hoffmanns Erzählungen, Act 1: "Es war einmal am Hofe von Eisenack" (Hoffmann, Chorus)
10
Offenbach: Orphée aux enfers: Overture
11
Offenbach: Orphée aux enfers, Act 1: "Ah! c'est ainsi!" (Orphée, Eurydice)
12
Offenbach: Orpheus in der Unterwelt, Act 2: "Ich glaubte, hier etwas zu fühlen" (Eurydike, Jupiter)
13
Offenbach: La belle Hélène, Act 2: "C'est le ciel qui m'envoie" (Hélène, Pâris)
14
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 2: "Dites lui qu'on l'a remarqué" (Duchesse, Fritz)
15
Offenbach: Barbe-Bleue, Act 1: "Y'a des bergers" (Boulotte)
16
Offenbach: Hoffmanns Erzählungen, Act 3: "Sie entfloh, die Taube so minnig!" (Antonia)
17
Offenbach: La Périchole, Act 3: "Tu n'es pas beau, tu n'es pas riche" (La Périchole, Piquillo)
18
Offenbach: La Périchole, Act 1: "Le conquérant dit à la Jeune indienne" (La Périchole, Piquillo)
19
Offenbach: Le voyage dans la lune, Act 1: "Monde charmant que l'on ignore" (Caprice)
20
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Vois sous l'archet frémissant" (Nicklausse)
21
Offenbach: Les Chants du crépuscule, Op. 29: II. Sérénade
22
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Glou! Glou!" (Chorus)
23
Offenbach: Les Contes d'Hoffmann, Act 2: "Les oiseaux dans la charmille" (Olympia, Chorus)
24
Offenbach: Die schöne Helena, Act 1: "Auf dem Berge Ida" (Paris)
25
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 1: "A cheval sur la discipline ... " (Boum, Chorus, Fritz)
26
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 1: "Et Pif, Paf, Pouf" (Chorus, Fritz, Boum)
27
Offenbach: Orphée aux enfers, Act 1: "Eh hop! Eh hop!" (Mercure, All)
28
Offenbach: Ba-ta-clan: Le Ba-ta-clan et Final (All, Chorus)
29
Offenbach: La Fille du tambour-major, Act 1: "Ce n'est pas un âne ordinaire" (Claudine, Robert, Chorus)
30
Offenbach: Les Brigands, Act 2: "Soyez pitoyables" (Fragoletto, Pietro, Fiorella, Falsacappa, Carmagnola, Domino, Barbavano, Fiametta, Zerlina, Bianca, Cicinella, Chorus)
31
Offenbach: Les Brigands, Act 2: "Hé! la! Hé! la!" (Fiorella, Fragoletto, Falsacappa, Carmagnola, Pietro, Domino, Barbavano, Fiametta, Zerlina, Bianca, Cicinella, Chorus)
32
Offenbach: Les Brigands, Act 3: "Coquin, brigand" (Falsacappa, Antonio, All)
33
Offenbach: Les Bavards: Overture
34
Offenbach: Monsieur Choufleuri restera chez lui le: "Pedro possède une guitare" (Babylas, Ernestine)
35
Offenbach: Orphée aux enfers, Act 1: Ballet pastoral
36
Offenbach: Orphée aux enfers, Act 1: "La mort m'apparaît souriante" (Eurydice)
37
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 1: Overture
38
Offenbach: La belle Hélène: Overture (Allegro - Allegro non troppo - Allegro)
39
Offenbach: La belle Hélène, Act 1: "Vers tes autels, Jupin, nous accourons joyeux" (Chorus)
40
Offenbach: La Fille du tambour-major, Act 2: "C'est mon billet de logement" (Griolet, Le Duc, Robert, Monthabor)
41
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 1: "Ah! C'est un fameux regiment" (Duchesse, Chorus, All)
42
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 2: "Le carillon de ma grand-mére" (Duchesse, All)
43
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 1: "Voici le sabre de mon père" (Duchesse, All)
44
Offenbach / Arr Offenbach: Musette, Op. 24
45
Offenbach: Les Brigands, Act 2: "Jadis vous n'aviez qu'une patrie" (Gloria Cassis, Chorus)
46
Offenbach: La Grande-Duchesse de Gérolstein, Act 1: "Ah! que j'aime les militaires" (Duchesse, Fritz, Puck, Boum, Chorus)
47
Offenbach: La Vie parisienne: Gaîté parisienne - Can-Can No. 4 (From Orphée aux enfers)
48
Offenbach: La Vie parisienne, Act 1: "Je suis brésilien et j'ai de l'or" (Le Brésilien)
49
Offenbach: La Vie parisienne, Act 1: "Entrez, entrez, jeune fille à l'oeil bleu ... Autrefois plus d'un amant" (Frick, Gabrielle)
50
Offenbach: La Vie parisienne, Act 1: "Dans cette ville ... Je veux m'en fourrer jusque-là!" (Baron de Gondremark)
51
Offenbach: La Vie parisienne, Act 2: "Vous souvient-il ma belle" (Métella)
52
Offenbach : La Vie parisienne, Act 3 : "Votre habit a craqué dans le dos ! ... " (Le Baron, Pauline, Bobinet, Gabrielle, Léonie, Clara, Chorus)
53
Offenbach: La Périchole, Act 1: "O mon cher amant, je te jure" (La Périchole)
54
Offenbach: La Périchole, Act 1: "Ah ! Quel dîner je viens de faire" (La Périchole)
55
Offenbach: La belle Hélène, Act 1: "Voici les rois de la Grèce" (Chorus, Ajax premier, Ajax deuxième, Oreste, Calchas, Achille, Ménélas, Pâris, Agamemnon)
56
Offenbach: La belle Hélène, Act 2: "Le voici, le roi des rois" (Chorus, Hélène, Bacchis, Oreste, Achille, Ajax premier, Ajax deuxième, Agamemnon, Calchas)
57
Offenbach: La belle Hélène, Act 2: "On me nomme Hélène la blonde" (Hélène)
58
Offenbach: Grand Concerto for Cello in G Major, "Concerto Militaire": II. Andante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.