Jacques Pills - Le grisbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Pills - Le grisbi




Alors, c'est ça, qui vous monte à la tête?
Так вот оно что, кто вам взбредет в голову?
On tire la langue, on se remplit les mirettes... (ca vous épate?)
Мы высовываем язык, мы набиваем друг другу глазки... (вас это удивляет?)
Y en a pourtant, de l'argent sur l'eau qui brille,
И все же есть некоторые, серебро на воде, которое сияет,
Y en a pourtant de la joie au creux des filles à bas les pattes!
И все же есть что-то радостное в дупле у длинноногих девушек!
N'y touchez pas... gardez vos rêves
Не прикасайтесь к нему... храните свои мечты
N'y touchez pas... gare au bonheur
Не прикасайтесь к нему... берегитесь счастья
... Toi qu'a la fringale,
.., У тебя есть тяга к еде,
Prends l'or des étoiles,
Возьми золото со звезд,
Touche pas
Не трогай
C'est trop joli pour être honnête...
Это слишком красиво, если честно...
C'est du soleil pour les alouettes...
Это солнце для жаворонков...
C'est clair comme le sourire d'un môme qui dort,
Это ясно, как улыбка спящего ребенка,
Faut reluquer sans rien dire
Нужно перечитывать, ничего не говоря
Des fois ça mord
Иногда это кусается
N'y touchez pas... gare à la chance...
Не трогайте это... положитесь на удачу...
Touchez pas, touchez pas au grisbi,
Не прикасайтесь, не прикасайтесь к серому,
Touchez pas, touchez pas au grisbi.
Не трогайте, не трогайте Гризи.





Writer(s): Jean Marcland, Jean Wiener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.