Paroles et traduction Jacques Pills - Tout ça parce qu'au bois de Chaville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ça parce qu'au bois de Chaville
All This Because There Was Lily of the Valley in Chaville Woods
Ce
jour-là
au
Bois
de
Chaville
That
day
in
Chaville
Woods
Y
avait
du
muguet
There
was
lily
of
the
valley
Si
ma
mémoire
est
docile
If
my
memory
serves
me
right
C'était
au
mois
de
mai
It
was
in
May
Au
mois
de
mai,
dit
le
proverbe
In
May,
as
the
proverb
says,
Fais
ce
qu'il
te
plaît
Do
as
you
please
On
s'est
allongés
sur
l'herbe
We
lay
down
on
the
grass
Et
c'est
ce
qu'on
a
fait
And
that's
what
we
did
Comme
nous
étions
sous
les
branches
Since
we
were
under
the
branches
Bien
dissimulés
Well
hidden
Samedi-Soir
et
France
Dimanche
Saturday
Night
and
France
Dimanche
N'en
ont
pas
parlé
Didn't
talk
about
it
Au
lendemain
de
cette
aventure
The
day
after
that
adventure
Nous
avons
acheté
We
bought
Un
traité
de
puériculture
A
child-rearing
manual
Et
de
quoi
tricoter
And
some
knitting
needles
Tout
ça
parce
qu'au
bois
d'Chaville
All
this
because
in
Chaville
Woods
Y
avait
du
muguet
There
was
lily
of
the
valley
Quand
je
songe
aux
conséquences
When
I
think
about
the
consequences
De
ce
jour
charmant
Of
that
charming
day
Je
me
sens
rempli
d'avance
I
feel
filled
in
advance
D'un
très
grand
tourment
With
great
torment
Car
par
ma
faute
il
va
naître
For
because
of
me,
a
poor
innocent
Un
pauvre
ingénu
Will
be
born
Qui
va
forcément
connaître
Who
will
inevitably
experience
Tout
ce
que
j'ai
connu
All
that
I
have
known
Le
pion,
l'adjudant
de
semaine
The
pawn,
the
weekly
sergeant
Le
meilleur
ami
The
best
friend
Autant
de
choses
inhumaines
So
many
inhuman
things
Plus
qu'il
n'est
permis
More
than
is
allowed
Et
des
tas
de
choses
inutiles
And
lots
of
useless
things
Comme
les
traités
de
paix
Like
peace
treaties
Les
savants,
les
sergents
de
ville
Scholars,
city
sergeants
Et
le
chef
du
budget
And
the
head
of
the
budget
Tout
ça
parce
qu'au
bois
d'Chaville
All
this
because
in
Chaville
Woods
Y
avait
du
muguet
There
was
lily
of
the
valley
On
t'enverra
faire
la
guerre
We'll
send
you
to
war
Dans
les
fantassins
In
the
infantry
Pour
que
ceux
de
la
dernière
So
that
those
of
the
last
Soient
pas
morts
pour
rien
Don't
die
in
vain
C'est
ce
qu'on
a
dit
à
mon
père
That's
what
we
told
my
father
Et
c'est
ce
qu'on
m'a
dit
And
that's
what
they
told
me
Ça
revient
de
façon
régulière
It
comes
back
regularly
Tout
comme
les
radis
Like
radishes
Voilà
mon
cher
petit
homme
Here,
my
dear
little
man
Tout
ce
qui
t'attend
All
that
awaits
you
Parce
que
j'ai
croqué
la
pomme
Because
I
took
a
bite
of
the
apple
Un
jour
de
printemps
One
spring
day
C'est
peut-être
une
folie
It
may
be
crazy
Mais
si
tu
voyais
But
if
you
saw
Comme
ta
maman
est
jolie
How
beautiful
your
mother
is
Tu
me
pardonnerais
You
would
forgive
me
D'avoir
été
à
Chaville
For
being
in
Chaville
Cueillir
du
muguet
Picking
lily
of
the
valley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Detailles, Claude Rolland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.