Paroles et traduction Jacques Prévert - Cet Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
violent
Такая
неистовая
Si
désespéré
Такая
отчаянная
Beau
comme
le
jour
Прекрасная,
как
день
Et
mauvais
comme
le
temps
И
скверная,
как
погода
Quand
le
temps
est
mauvais
Когда
погода
скверная
Cet
amour
si
vrai
Эта
любовь
такая
настоящая
Cet
amour
si
beau
Эта
любовь
такая
прекрасная
Si
heureux
Такая
счастливая
Si
joyeux
Такая
радостная
Et
si
dérisoire
И
такая
смешная
Tremblant
de
peur
comme
un
enfant
dans
le
noir
Дрожащая
от
страха,
как
дитя
в
темноте
Et
si
sûr
de
lui
И
такая
уверенная
в
себе
Comme
un
homme
tranquille
au
milieu
de
la
nuit
Как
спокойный
мужчина
посреди
ночи
Cet
amour
qui
faisait
peur
aux
autres
Эта
любовь,
которая
пугала
других
Qui
les
faisait
parler
Которая
заставляла
их
говорить
Qui
les
faisait
blêmir
Которая
заставляла
их
бледнеть
Cet
amour
guetté
Эта
любовь,
за
которой
следили
Parce
que
nous
le
guettions
Потому
что
мы
за
ней
следили
Traqué,
blessé,
piétiné,
achevé,
nié,
oublié
Преследуемая,
раненая,
растоптанная,
уничтоженная,
отвергнутая,
забытая
Parce
que
nous
l′avons
traqué,
blessé,
piétiné,
achevé,
nié,
oublié
Потому
что
мы
её
преследовали,
ранили,
растаптывали,
уничтожали,
отвергали,
забывали
Cet
amour
tout
entier
Эта
любовь
целиком
Si
vivant
encore
Всё
ещё
такая
живая
Et
tout
ensoleillé
И
вся
залитая
солнцем
Celui
qui
a
été
Та,
которой
она
была
Cette
chose
toujours
nouvelle
Эта
вещь
всегда
новая
Et
qui
n'a
pas
changé
И
которая
не
изменилась
Aussi
vraie
qu'une
plante
Такая
же
настоящая,
как
растение
Aussi
tremblante
qu′un
oiseau
Такая
же
трепетная,
как
птица
Aussi
chaude,
aussi
vivante
que
l′été
Такая
же
тёплая,
такая
же
живая,
как
лето
Nous
pouvons
tous
les
deux
Мы
можем
оба
Aller
et
revenir
Уходить
и
возвращаться
Nous
pouvons
oublier
Мы
можем
забывать
Et
puis
nous
rendormir
И
потом
снова
засыпать
Nous
réveiller,
souffrir,
vieillir
Просыпаться,
страдать,
стареть
Nous
endormir
encore
Снова
засыпать
Rêver
à
la
mort
Видеть
смерть
во
сне
Nous
éveiller,
sourire
et
rire
Просыпаться,
улыбаться
и
смеяться
Notre
amour
reste
là
Наша
любовь
остаётся
здесь
Têtu
comme
une
bourrique
Упрямая,
как
осёл
Vivant
comme
le
désir
Живая,
как
желание
Cruel
comme
la
mémoire
Жестокая,
как
память
Bête
comme
les
regrets
Глупая,
как
сожаления
Tendre
comme
le
souvenir
Нежная,
как
воспоминание
Froid
comme
le
marbre
Холодная,
как
мрамор
Beau
comme
le
jour
Прекрасная,
как
день
Fragile
comme
un
enfant
Хрупкая,
как
дитя
Il
nous
regarde
en
souriant
Она
смотрит
на
нас,
улыбаясь
Et
il
nous
parle
sans
rien
dire
И
говорит
с
нами,
ничего
не
говоря
Et
moi
je
l'écoute
en
tremblant
А
я
слушаю
её,
дрожа
Je
crie
pour
toi
Я
кричу
ради
тебя
Je
crie
pour
moi
Я
кричу
ради
себя
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя
Pour
toi,
pour
moi
et
pour
tous
ceux
qui
s′aiment
Ради
тебя,
ради
себя
и
ради
всех
тех,
кто
любит
Et
qui
se
sont
aimés
И
кто
любил
Oui
je
lui
crie
Да,
я
кричу
ей
Pour
toi,
pour
moi
et
pour
tous
les
autres
Ради
тебя,
ради
себя
и
ради
всех
остальных
Que
je
ne
connais
pas
Которых
я
не
знаю
"Reste
là
"Останься
здесь
Là
où
tu
es
Там,
где
ты
есть
Là
où
tu
étais
autrefois
Там,
где
ты
была
когда-то
Nous
qui
sommes
aimés
Мы,
кого
любили
Nous
t′avons
oublié
Мы
тебя
забыли
Toi,
ne
nous
oublie
pas
Ты,
не
забывай
нас
Nous
n'avions
que
toi
sur
la
Terre
У
нас
была
только
ты
на
Земле
Ne
nous
laisse
pas
devenir
froids
Не
дай
нам
стать
холодными
Beaucoup
plus
loin
toujours
Гораздо
дальше
всегда
Et
n′importe
où
И
где
угодно
Donne-nous
signe
de
vie
Подай
нам
знак
жизни
Beaucoup
plus
tard
au
coin
d'un
bois
Много
позже
на
опушке
леса
Dans
la
forêt
de
la
mémoire
В
лесу
памяти
Surgis
soudain
Внезапно
появись
Tends-nous
la
main
Протяни
нам
руку
Et
sauve-nous"
И
спаси
нас"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.