Jacques Prévert - Compagnons Des Mauvais Jours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Prévert - Compagnons Des Mauvais Jours




Compagnons des mauvais jours
Товарищи по плохим дням
Je vous souhaite une bonne nuit
Желаю вам спокойной ночи
Et je m'en vais
И я ухожу.
La recette a été mauvaise
Рецепт был плохим
C'est de ma faute
Это моя вина
Tous les torts sont de mon côté
Все ошибки на моей стороне
J'aurais vous écouter
Я должен был выслушать вас.
J'aurais faire le beau caniche
Я должен был стать прекрасным пуделем.
C'est une numéro qui plaît
Это номер, который нравится
Mais je n'en ai fait qu'à ma tête
Но я сделал это только для себя.
Et puis je me suis énervé
А потом я разозлился.
Et j'ai chanté l'histoire trop triste
И я спел слишком грустную историю
D'un pauvre chien abandonné
От бедной брошенной собаки
Les gens ne viennent pas au concert
Люди не приходят на концерт
Pour entendre hurler à la mort
Чтобы услышать предсмертный вой
Et cette chanson de la fourrière
И эта песня из ножен
Nous a causé le plus grand tort
Причинил нам величайший вред
Compagnons des mauvais jours
Товарищи по плохим дням
Je vous souhaite une bonne nuit
Желаю вам спокойной ночи
Dormez, rèvez
Спи, мечтай
Moi, je prends ma casquette
Я беру свою кепку.
Et puis deux ou trois cigarettes dans le paquet
А потом две-три сигареты в пачке
Et je m'en vais
И я ухожу.
Compagnons des mauvais jours
Товарищи по плохим дням
Pensez à moi quelque fois
Подумай обо мне когда-нибудь
Plus tard, quand vous serez réveillés
Позже, когда вы проснетесь
Pensez à celui qui chante en souriant
Подумайте о том, кто поет, улыбаясь
Un air désolé
Воздух извините
Quelque part, le soir
Где-то вечером
Au bord de la mer
На берегу моря
Et qui fait ensuite la quête
И кто затем выполняет квест
Pour acheter de quoi manger
Чтобы купить еды
Et de quoi boire
И из чего пить
Compagnons des mauvais jours
Товарищи по плохим дням
Je vous souhaite une bonne nuit
Желаю вам спокойной ночи
Dormez, rêvez
Спи, мечтай
Moi, je m'en vais
А я ухожу.





Writer(s): jacques prévert, joseph kosma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.