Jacques Prévert - En Sortant De L'Ecole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Prévert - En Sortant De L'Ecole




En Sortant De L'Ecole
Выходя из школы
En sortant de l'école
Выходя из школы, милая,
Nous avons rencontré
Мы повстречали,
Un grand chemin de fer
Большую железную дорогу,
Qui nous a emmenés
Которая нас увезла,
Tout autour de la terre
Вокруг всей земли,
Dans un wagon doré
В золотом вагоне.
Tout autour de la terre
Вокруг всей земли, дорогая,
Nous avons rencontré
Мы повстречали
La mer qui se promenait
Море, которое гуляло
Avec tous ses coquillages
Со всеми своими ракушками,
Ses îles parfumées
Своими ароматными островами,
Et puis ses beaux naufrages
А еще своими прекрасными кораблекрушениями
Et ses saumons fumés
И своими копчеными лососями.
Puis au-dessus de la mer
Потом над морем, любимая,
Nous avons rencontré
Мы повстречали
La lune et les étoiles
Луну и звезды
Sur un bateau à voiles
На парусном корабле,
Partant pour le Japon
Отправляющемся в Японию.
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
И три мушкетера пяти пальцев руки,
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Крутя ручку маленькой подводной лодки,
Plongeait au fond des mers
Ныряли на морское дно,
Pour chercher des oursins
Чтобы искать морских ежей.
Revenant sur la terre
Возвращаясь на землю, моя дорогая,
Nous avons rencontré
Мы повстречали
Sur la voie du chemin de fer
На железнодорожных путях
Une maison qui fuyait
Дом, который убегал,
Fuyait tout autour de la terre
Убегал вокруг всей земли,
Fuyait tout autour de la mer
Убегал вокруг всего моря,
Fuyait devant l'hiver
Убегал от зимы,
Qui voulait l'attraper
Которая хотела его поймать.
Mais nous sur notre chemin de fer
Но мы на нашей железной дороге,
On s'est mis à rouler
Начали катиться,
Rouler derrière l'hiver
Катиться за зимой,
Et on l'a écrasé
И мы ее раздавили.
Et la maison s'est arrêtée
И дом остановился,
Et le printemps nous a salués
И весна нас поприветствовала.
C'était lui le garde-barrière
Это он был смотрителем,
Et il nous a bien remerciés
И он нас хорошенько поблагодарил.
Et toutes les fleurs de toute la terre
И все цветы всей земли,
Soudain se sont mises à pousser
Вдруг начали расти,
Pousser à tort et à travers
Расти как попало,
Sur la voie du chemin de fer
На железнодорожных путях,
Qui ne voulait plus avancer
Которая больше не хотела двигаться,
De peur de les abîmer
Боясь их повредить.
Alors on est revenu à pied
Тогда мы вернулись пешком,
À pied tout autour de la terre
Пешком вокруг всей земли,
À pied tout autour de la mer
Пешком вокруг всего моря,
Tout autour du soleil
Вокруг солнца,
De la lune et des étoiles
Луны и звезд.
À pied, à cheval, en voiture et en bateau à voiles
Пешком, верхом, на машине и на парусном корабле.





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.