Paroles et traduction Jacques Prévert - Les Enfants Qui S'aiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Enfants Qui S'aiment
Влюбленные дети
Les
enfants
qui
s'aiment
Влюбленные
дети,
S'embrassent
debout
Целуются
стоя,
Contre
les
portes
de
la
nuit
У
дверей
ночи
прижавшись
друг
к
другу,
Et
les
passants
qui
passent
А
прохожие,
что
мимо
идут,
Les
désignent
du
doigt
На
них
пальцем
показывают,
Mais
les
enfants
qui
s'aiment
Но
влюбленным
детям,
Ne
sont
là
pour
personne
Нет
дела
ни
до
кого,
Et
c'est
seulement
leur
ombre
И
только
их
тени,
Qui
tremble
dans
la
nuit
Трепещут
в
ночи,
Excitant
la
rage
des
passants
Вызывая
ярость
прохожих,
Leur
rage,
leur
mépris,
leurs
rires
et
leur
envie
Их
ярость,
презрение,
смех
и
зависть,
Les
enfants
qui
s'aiment
ne
sont
là
pour
personne
Влюбленным
детям
нет
дела
ни
до
кого,
Ils
sont
ailleurs
bien
plus
haut
que
le
jour
Они
где-то
там,
гораздо
выше
дня,
Bien
plus
loin
que
la
nuit
Гораздо
дальше
ночи,
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
В
ослепительном
свете
своей
первой
любви,
Ils
sont
ailleurs
bien
loin
que
la
nuit
Они
где-то
там,
гораздо
дальше
ночи,
Bien
plus
haut
que
le
jour
Гораздо
выше
дня,
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
В
ослепительном
свете
своей
первой
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.