Jacques Prévert - Pour Faire Le Portrait D’un Oiseau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Prévert - Pour Faire Le Portrait D’un Oiseau




Pour Faire Le Portrait D’un Oiseau
Как нарисовать портрет птицы
Peindre d′abord une cage
Дорогая, сначала нарисуй клетку
Avec une porte ouverte
С открытой дверцей
Peindre ensuite
Затем нарисуй
Quelque chose de joli
Что-нибудь красивое
Quelque chose de simple
Что-нибудь простое
Quelque chose de beau
Что-нибудь прекрасное
Quelque chose d'utile pour l′oiseau
Что-нибудь полезное для птицы
Placer ensuite la toile contre un arbre
Потом помести холст у дерева
Dans un jardin
В саду
Dans un bois
В роще
Ou dans une forêt
Или в лесу
Se cacher derrière l'arbre
Спрячься за деревом
Sans rien dire
Не говоря ни слова
Sans bouger
Не двигаясь
Parfois l'oiseau arrive vite
Иногда птица прилетает быстро
Mais il peut aussi bien mettre de longues années
Но может пройти и много лет
Avant de se décider
Прежде чем она решится
Ne pas se décourager
Не теряй надежды, моя дорогая
Attendre
Жди
Attendre s′il le faut pendant des années
Жди, если нужно, годами
La vitesse ou la lenteur de l′arrivée de l'oiseau
Скорость или медлительность появления птицы
N′ayant aucun rapport
Не имеют никакого отношения
Avec la réussite du tableau
К удаче картины
Quand l'oiseau arrive
Когда птица прилетит
S′il arrive
Если она прилетит
Observer le plus profond silence
Соблюдай глубочайшее молчание
Attendre que l'oiseau entre dans la cage
Жди, пока птица не войдет в клетку
Et quand il est entré
И когда она войдет
Fermer doucement la porte avec le pinceau
Осторожно закрой дверцу кистью
Puis
Затем
Effacer un à un tous les barreaux
Сотри один за другим все прутья
En ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l′oiseau
Стараясь не задеть ни одного перышка птицы
Faire ensuite le portrait de l'arbre
Потом нарисуй дерево
En choisissant la plus belle de ses branches
Выбрав для птицы самую красивую ветку
Pour l'oiseau
Для неё, родная
Peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent
Нарисуй также зелёную листву и свежесть ветра
La poussière du soleil
Солнечную пыль
Et le bruit des bêtes de l′herbe dans la chaleur de l′été
И стрекот насекомых в траве в летний зной
Et puis attendre que l'oiseau se décide à chanter
А потом жди, когда птица решится запеть
Si l′oiseau ne chante pas
Если птица не поёт
C'est mauvais signe
Это плохой знак
Signe que le tableau est mauvais
Знак того, что картина плоха
Mais s′il chante c'est bon signe
Но если она поёт, это хороший знак
Signe que vous pouvez signer
Знак того, что ты можешь подписать картину
Alors vous arrachez tout doucement
Тогда ты очень осторожно выдернешь
Une des plumes de l′oiseau
Одно из перьев птицы
Et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau
И напишешь свое имя в углу картины






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.