Paroles et traduction Jacques Revaux, Claude François & Il Divo - My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona
El
final,
se
acerca
ya,
Конец,
он
уже
приближается.,
Lo
esperaré,
serenamente,
Я
буду
ждать
его,
безмятежно,
Ya
ves,
que
yo
he
sido
así,
Видишь
ли,
я
был
таким.,
Te
lo
diré,
sinceramente,
Я
скажу
тебе,
честно.,
Viví,
la
inmensidad,
Я
жил,
необъятность,
Sin
conocer,
jamás
fronteras
Не
зная,
никогда
не
Y
bien,
sin
descansar,
y
a
mi
manera.
И
хорошо,
без
отдыха,
и
по-своему.
Jamás,
tuve
un
amor,
Никогда,
у
меня
была
любовь.,
Que
para
mí,
fuera
importante,
Что
для
меня
это
было
важно,
Tomé,
solo
la
flor,
Я
взял,
только
цветок,
Y
lo
mejor,
de
cada
instante,
И
самое
лучшее,
от
каждого
мгновения,
Vivi,
y
disfruté,
Виви,
и
я
наслаждался,
No
sé
si
más,
que
otro
cualquiera,
Я
не
знаю,
больше
ли,
чем
кто-либо
другой,
Y
si,
todo
esto
fué,
a
mi
manera.
И
да,
все
это
было
по-моему.
Por
que
sabrás,
que
un
hombre
al
fin,
Потому
что
ты
знаешь,
что
человек,
наконец,,
Conocerás
por
su
vivir,
Вы
встретите
его
для
жизни,
No
hay
por
que
hablar,
ni
que
decir,
Не
о
чем
говорить,
не
о
чем
говорить.,
Ni
que
llorar
ni
que
fingir,
Ни
плакать,
ни
притворяться.,
Puedo
seguir,
hasta
el
final,
Я
могу
продолжать,
до
конца.,
Tal
vez
lloré,
o
tal
vez
reí,
Может
быть,
я
плакал,
или,
может
быть,
я
смеялся.,
Tal
vea
gané,
o
tal
vez
perdí,
Может
быть,
я
выиграл,
а
может
быть,
проиграл.,
Ahora
sé
que
fuí
feliz,
Теперь
я
знаю,
что
был
счастлив.,
Que
si
lloré,
también
amé,
Что
если
я
плакал,
я
тоже
любил.,
Puedo
vivir,
hasta
el
final,
a
mi
manera.
Я
могу
жить,
до
конца,
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.