Jacques Revaux, Claude François & Il Divo - My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Revaux, Claude François & Il Divo - My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona




El final, se acerca ya,
Конец, он уже приближается.,
Lo esperaré, serenamente,
Я буду ждать его, безмятежно,
Ya ves, que yo he sido así,
Видишь ли, я был таким.,
Te lo diré, sinceramente,
Я скажу тебе, честно.,
Viví, la inmensidad,
Я жил, необъятность,
Sin conocer, jamás fronteras
Не зная, никогда не
Y bien, sin descansar, y a mi manera.
И хорошо, без отдыха, и по-своему.
Jamás, tuve un amor,
Никогда, у меня была любовь.,
Que para mí, fuera importante,
Что для меня это было важно,
Tomé, solo la flor,
Я взял, только цветок,
Y lo mejor, de cada instante,
И самое лучшее, от каждого мгновения,
Vivi, y disfruté,
Виви, и я наслаждался,
No si más, que otro cualquiera,
Я не знаю, больше ли, чем кто-либо другой,
Y si, todo esto fué, a mi manera.
И да, все это было по-моему.
Por que sabrás, que un hombre al fin,
Потому что ты знаешь, что человек, наконец,,
Conocerás por su vivir,
Вы встретите его для жизни,
No hay por que hablar, ni que decir,
Не о чем говорить, не о чем говорить.,
Ni que llorar ni que fingir,
Ни плакать, ни притворяться.,
Puedo seguir, hasta el final,
Я могу продолжать, до конца.,
A mi manera.
По-моему.
Tal vez lloré, o tal vez reí,
Может быть, я плакал, или, может быть, я смеялся.,
Tal vea gané, o tal vez perdí,
Может быть, я выиграл, а может быть, проиграл.,
Ahora que fuí feliz,
Теперь я знаю, что был счастлив.,
Que si lloré, también amé,
Что если я плакал, я тоже любил.,
Puedo vivir, hasta el final, a mi manera.
Я могу жить, до конца, по-своему.





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.