Jacques renard feat. Frank Munn - As Time Goes By - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques renard feat. Frank Munn - As Time Goes By




As Time Goes By
As Time Goes By
Weu du stolz bist wenn du wanst und di trotzdem zuwe lanst wüll i di
Because I'm proud of you when you've done well and still want to spend time with me, I want you
Weu ma warm wird wenn du lachst und du an herbst zum summer machst wüll i di
Because I feel warm when you laugh and you turn autumn into summer, I want you
Weu a bissle glück für di no lang nit reichst
Because a little bit of luck is not enough for you
Weulst bei mir bleibst wenn der beste freund si schleicht
Because you stay with me when my best friend creeps in
Weulst a herz host wia a bergwerk
Because you have a heart like a gold mine
Weulst a wahnsinn bist für mi steh i auf di
Because you are a madness for me, I love you
Weul i mit dir olt wern kann
Because I can grow old with you
Weul ma ewig kinder san brauch i di
Because we can be children forever, I need you
Weuls des brennen in mir füllst und mi ni besitzen willst brauch i di
Because you fill the fire in me and don't want to possess me, I need you
Weuls den grund warum bei mir bist nimmer wast
Because you no longer know why you are with me
Weuls an mir an narren gfressen host
Because you have eaten a fool in me
Weul i nur bei dir daham bin
Because I'm only at home with you
Weuls d a wahnsinn bist für mi steh i auf di
Because you are a madness for me, I love you
Weul a bisserl glück für di no lang nit reicht
Because a little bit of happiness is not enough for you
Weulst bei mir bleibst wenn der beste freund si schleicht
Because you stay with me when my best friend creeps up
Weulst a herz host wia a bergwerk
Because you have a heart like a gold mine
Weulst a wahnsinn bist für mi steh i auf di
Because you are a madness for me, I love you
Weulst a herz host wia a bergwerk
Because you have a heart like a gold mine
Weulst a wahnsinn bist für mi steh i auf di
Because you are a madness for me, I love you
(Schöne grüße aus österreich in die ganze welt)
(Nice greetings from Austria to the whole world)





Writer(s): Herman Hupfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.