Paroles et traduction Jacquie Lee - Tears Fall
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
I've
had
enough
of
your
hidin'
us
С
меня
хватит
твоей
скрытности,
How
it
would
be
you
don't
see
Ты
не
видишь,
как
всё
могло
бы
быть.
Your
true
colors
showed
up
a
little
brighter
Твои
истинные
цвета
стали
чуть
ярче,
Why'd
you
keep
on
playing
me?
Зачем
ты
продолжал
играть
мной?
I
pull
my
hands
back
on
the
throttle
my
love
Я
убираю
руки
с
рычага
моей
любви,
'Cause
I've
felt
you're
driving
me
Потому
что
чувствую,
как
ты
ведёшь
меня
Into
a
deep
darkness,
into
the
darkness
Во
тьму
кромешную,
во
тьму.
And
I
don't
let
you
see
me
cry
И
я
не
позволю
тебе
видеть
мои
слёзы,
Didn't
ask
why
Не
спрашиваю
почему,
Just
told
you
that
you're
leaving
tonight
Просто
говорю,
что
ты
уходишь
сегодня,
This
is
our
goodbye
Это
наше
прощание.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
I
can
take
a
deep
breath
now
that
you
have
left
Теперь,
когда
ты
ушёл,
я
могу
вздохнуть
свободно,
You
didn't
get
the
best
of
me
Тебе
не
удалось
взять
надо
мной
верх.
The
raw
pain
it
never
goes
away
Эта
жгучая
боль
не
утихает,
But
it
gets
better
everyday
Но
с
каждым
днём
становится
легче.
I
was
so
wrapped
up,
I
was
blinded
by
love
Я
была
так
ослеплена
любовью,
Couldn't
see
a
way
to
leave
Что
не
видела
выхода.
But
I
am
coming
out
of
the
darkness
Но
я
выхожу
из
тьмы,
Out
of
the
darkness
Из
тьмы.
And
I
don't
let
you
see
me
cry
И
я
не
позволю
тебе
видеть
мои
слёзы,
I
don't
ask
why
Не
спрашиваю
почему,
Why
you're
not
here
with
me
tonight
Почему
тебя
нет
рядом
со
мной
этой
ночью,
Already
said
goodbye
Мы
уже
попрощались.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
I
watched
you
leave
Я
смотрела,
как
ты
уходишь,
Couldn't
breathe,
couldn't
cry
Не
могла
дышать,
не
могла
плакать,
Felt
like
I
was
dying
Чувствовала,
что
умираю.
Than
I
let
a
tear
fall
Потом
позволила
слезе
скатиться,
Let
myself
feel
it
all
Позволила
себе
прочувствовать
всё
это.
Now
I
know,
now
I
know
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
That
I'm
gonna
survive
Что
я
выживу,
If
I
let
a
single
tear
fall
Если
позволю
одной
слезинке
упасть,
Drown
myself
in
it
all
Утону
во
всём
этом.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
Tears
fall
(tears
fall),
and
I
know
(and
I
know)
Падают
слёзы
(падают
слёзы),
и
я
знаю
(и
я
знаю),
That
this
pain
(that
this
pain)
Что
эта
боль
(что
эта
боль)
Is
just
a
part
of
life
(is
just
a
part
of
life)
Лишь
часть
жизни
(лишь
часть
жизни).
Tears
fall,
and
I
know
Падают
слёзы,
и
я
знаю,
That
this
pain
is
just
a
part
of
life
Что
эта
боль
- лишь
часть
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Furler, Rick Witherspoon, Lindsey Ray, Jeremy Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.