Jacuś - Daj Mi Znać - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacuś - Daj Mi Znać




Daj Mi Znać
Let Me Know
Kiedy masz gorszy czas, to daj mi znać (ayy, ayy)
When you're feeling down, let me know (ayy, ayy)
W aucie nie ma dużo miejsca
There's not much space in the car
Ale w sumie co to ma za znaczenie
But what does that really matter
Kiedy ja lubię cały dzień spać
When I like to sleep all day long
Bo do tańca trzeba dwojga, a ja siedzę w internecie
Because it takes two to tango, and I'm stuck online
Z nadzieją, że w końcu pójdziemy chlać
Hoping that we'll finally go out and drink
Trochę słabe te podejście, głupie te pomysły
This approach is kinda weak, these ideas are kinda dumb
Ale proszę nie odbierajcie mi moich podstawowych praw
But please don't take away my basic rights
Ciężko określić mój plan, czego boi się ten kraj
It's hard to define my plan, what this country is afraid of
W szafie Gucci, w szafie Nike, co się dzieje
Gucci in the closet, Nike in the closet, what's going on
Kurwy patrzą, kurwy straszą
Bitches staring, bitches scaring
Na prezydenta raczej nie pójdę, z taką narracją
I'm probably not gonna vote for president, with this narrative
Widzę co drugi ruch, jesteś jak Chopin
I see your every move, you're like Chopin
Grasz jakby z nut, we włosach brokat, świeci ciuch
You play as if by notes, glitter in your hair, your clothes are shining
Tańczymy tutaj we dwóch bo cała reszta jest na dworze
We're dancing here alone because everyone else is outside
Palą fajki, obgadują twoją byłą przyszłą i z Grenlandii - żonę
Smoking cigarettes, gossiping about your ex, future, and the one from Greenland - your wife
Rio, brazylijski vibe, kręcisz (dupą) dupą (dupą)
Rio, Brazilian vibe, you're shaking that (ass) ass (ass)
Czujesz ten hype
Feel the hype
Co to za stan
What is this state
Pachną w koło te perfumy
These perfumes are all around
Wymieszane w kocioł, prawie jak zioła z okresu dżumy
Mixed in a cauldron, almost like herbs from the plague era
Lecimy w trip, bardzo długi i ciężki
We're going on a trip, very long and heavy
Nie miej pretensji, niestety jestem męski
Don't blame me, unfortunately I'm a man
Ta impreza na sto osób, to dla żartów nie atencji
This party for a hundred people, it's for fun, not attention
Więc jedziemy do Wiednia, bo czuję się jak Jan Sobieski
So we're going to Vienna, because I feel like Jan Sobieski
Kiedy masz gorszy czas, to daj mi znać (ayy, ayy)
When you're feeling down, let me know (ayy, ayy)
W aucie nie ma dużo miejsca
There's not much space in the car
Ale w sumie co to ma za znaczenie
But what does that really matter
Kiedy ja lubię cały dzień spać
When I like to sleep all day long
Bo do tańca trzeba dwojga, a ja siedzę w internecie
Because it takes two to tango, and I'm stuck online
Z nadzieją że w końcu pójdziemy chlać
Hoping that we'll finally go out and drink
Trochę słabe te podejście, głupie te pomysły
This approach is kinda weak, these ideas are kinda dumb
Ale proszę nie odbierajcie mi moich podstawowych praw
But please don't take away my basic rights
Pieniądz ten robię dla Ciebie, czuję się jakbym był w niebie
I make this money for you, I feel like I'm in heaven
Dzwoń jeśli będziesz w potrzebie, ja wtedy chuja ujebie
Call if you need anything, I'll beat the shit out of someone
Nie odpowiadam za siebie, jebie biedą jak w Zarębie
I'm not responsible for myself, it smells like poverty in Zaręby
Ten typ jak znowu podejdzie, to go spotkasz na pogrzebie
If that guy comes near you again, you'll see him at his funeral
Pieniądz ten robię dla Ciebie, czuję się jakbym był w niebie
I make this money for you, I feel like I'm in heaven
Dzwoń jeśli będziesz w potrzebie, ja wtedy chuja ujebie
Call if you need anything, I'll beat the shit out of someone
Nie odpowiadam za siebie, jebie biedą jak w Zarębie
I'm not responsible for myself, it smells like poverty in Zaręby
Ten typ jak znowu podejdzie, to go spotkasz na pogrzebie
If that guy comes near you again, you'll see him at his funeral
Mmm, na pogrzebie! (mmm, ayy, ayy)
Mmm, at the funeral! (mmm, ayy, ayy)
Mmm, na pogrzebie!
Mmm, at the funeral!
Na pogrzebie!
At the funeral!
Jeśli ten typ znów podejdzie to go spotkasz na pogrzebie
If that guy comes near you again, you'll see him at his funeral
Mmm, na pogrzebie! (ayy)
Mmm, at the funeral! (ayy)
Mmm, na pogrzebie! (mmm, ayy, ayy)
Mmm, at the funeral! (mmm, ayy, ayy)
Na pogrzebie!
At the funeral!
Jeśli ten typ znów podejdzie to go spotkasz na pogrzebie (oh)
If that guy comes near you again, you'll see him at his funeral (oh)





Writer(s): Jacek Jacuś Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.