Jacuś - Gucci Trip (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacuś - Gucci Trip (Intro)




Gucci Trip (Intro)
Gucci Trip (Intro)
Spanie w dzień, spanie w nocy
Sleeping all day and night
Spanie zawsze wtedy, kiedy nie mam mocy
Sleeping whenever I'm feeling drained
Leżysz ze mną i mówisz mi w twarz
You're lying next to me, telling me
Kup mi Gucci, Gucci, Gucci, sugar daddy, proszę
Buy me Gucci, Gucci, Gucci, sugar mommy, please
Ty i ja lecimy w trip
You and I are going on a trip
Gucci Trip
Gucci Trip
Pierwsza klasa, Mozambik, kręcimy porno, to mój klip
First class, Mozambique, we're shooting a porno, this is my video
W radiu to nie leci, bo nie jestem z The Voice Of Kids (nie)
The radio won't play it 'cause I'm not The Voice Of Kids (no)
Nigdy nie byłem, i nie będę (nie)
Never was, nor will be (no)
Śpiewam, bo lubię, śpiewam, bo mam sukę
I sing 'cause I like to, I sing 'cause I got a girl
Śpiewam, bo mam kurwa tyle hajsu, że mam także szybką furę
I sing 'cause I'm rich as fuck and I also have a fast car
Śpiewam, bo mam Nike′i, śpiewam, bo gram w karty
I sing 'cause I have Nikes, I sing 'cause I play cards
Śpiewam, by ukończyć szkołę, śpiewam z woli walki
I sing to finish school, I sing from the will to fight
Spanie w dzień, spanie w nocy
Sleeping all day and night
Spanie zawsze wtedy, kiedy nie mam mocy
Sleeping whenever I'm feeling drained
Leżysz ze mną i mówisz mi w twarz
You're lying next to me, telling me
Kup mi Gucci, Gucci, Gucci, sugar daddy, a, a, a
Buy me Gucci, Gucci, Gucci, sugar mommy, ah, ah, ah
Włączam "Psy" w imię zasad, skurwysyny
I put on "Dogs" for morality's sake, motherfuckers
Ten wasz cały mądry przekaz to truizmy, same-izmy
Your so-called wise teachings are truisms, self-isms
Dam wam tutaj mądre tipy, schizmy wschodnie, realizmy
I'll give you wise words here, Eastern schisms, realism
Właśnie stąd te-izmy, izmy realizmy
That's where these -isms, isms and realism come from
Robię ten utwór, bo mam dobry humor
I'm making this song because I'm in a good mood
A do szkoły se chodzę, bo tak każe mi urząd
And I go to school because that's what the authorities tell me to do
Wstajesz rano, ja raczej wolę night life
You get up in the morning, I prefer nightlife
U mnie zegarek chodzi wolniej, taki mamy vibe
My watch runs slower, that's our vibe
Spanie w dzień, spanie w nocy
Sleeping all day and night
Spanie zawsze wtedy, kiedy nie mam mocy
Sleeping whenever I'm feeling drained
Leżysz ze mną i mówisz mi w twarz
You're lying next to me, telling me
Kup mi Gucci, Gucci, Gucci, sugar daddy, proszę
Buy me Gucci, Gucci, Gucci, sugar mommy, please





Writer(s): Jacek Jacuś Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.