Paroles et traduction Jacuś - La Vida Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Loca
Безумная жизнь
(A-B-C-D-E-F)
(А-Б-В-Г-Д-Е)
Cały
dzień
nuda
Целый
день
скука
Ekipa
skuta
(skuta)
Команда
пьяная
(пьяная)
La
Vida
Loca
Безумная
жизнь
Wita
mnie
wujas
przytulasem
Встречает
меня
дядя
объятиями
Mówi,
że
fajny
Dior,
ale
jeszcze
piękniej
szyte
Chanel,
u
ej
Говорит,
что
клевый
Dior,
но
еще
красивее
сшито
Chanel,
у
эй
Wóda
do
obiadu,
bo
jest
nuda
Водка
к
обеду,
потому
что
скучно
Jakbym
był
na
weselu
Как
будто
я
на
свадьбе
Ale
kurwa,
nie
jestem
i
nigdy
nie
byłem
Но,
блин,
я
не
на
свадьбе
и
никогда
не
был
Niech
ktoś
mnie
zaprosi
na
wesele
Пусть
кто-нибудь
позовет
меня
на
свадьбу
Już
byłem
wszędzie,
tylko
nie
na
tej
jebanej
imprezce,
mordo
Я
уже
везде
был,
только
не
на
этой
чертовой
вечеринке,
бро
Jak
poranne
zorze
pijemy
o
każdej
porze
Как
утренние
зори,
пьем
в
любое
время
суток
Dwie
dupeczki
z
tyłu,
jedna
obok
w
moim
Po-Po-Porsche
Две
телочки
сзади,
одна
рядом
в
моем
Порше
Mam
życie
jak
w
Madrycie,
bo
żyję
La
Vida
Loca
У
меня
жизнь
как
в
Мадриде,
потому
что
я
живу
безумной
жизнью
Ona
wydaje
dźwięki
jak
foka
Она
издает
звуки
как
тюлень
Spięci
jak
kangury,
osły
mają
tak
z
natury
Напряжены
как
кенгуру,
ослы
так
устроены
от
природы
Jenoty,
sarny,
dziki
jakoś
żyją
bez
matury
Еноты,
косули,
кабаны
как-то
живут
без
экзаменов
Mam
życie
jak
w
Madrycie,
bo
żyję
La
Vida
Loca
У
меня
жизнь
как
в
Мадриде,
потому
что
я
живу
безумной
жизнью
Ona
wydaje
dźwięki
jak
foka
Она
издает
звуки
как
тюлень
Spięci
jak
kangury,
osły
mają
tak
z
natury
Напряжены
как
кенгуру,
ослы
так
устроены
от
природы
Jenoty,
sarny,
dziki,
lisy
żyją
bez
matury
Еноты,
косули,
кабаны,
лисы
живут
без
экзаменов
(Jeden),
ile?
(Один),
сколько?
Albo
(dwa),
what?
Или
(два),
что?
Albo
(trzy),
what?
Или
(три),
что?
Albo
(cztery)
Или
(четыре)
Nie
z
nami
te
numery
Эти
цифры
не
с
нами
Idziemy
do
pokoju
Идем
в
комнату
Bo
tutaj
są
kamery
(nigdy)
Потому
что
здесь
камеры
(никогда)
(Z
pałami
nie
gadamy,
kurwo)
(С
мусорами
не
базарим,
сука)
W
chuj
kapię
dripem
Я
весь
в
брендах
Mordo,
szef
tak
jak
Skipper
Бро,
босс,
как
Шкипер
Nie
będzie
syna,
bo
ona
chce,
bym
był
Edypem
Не
будет
сына,
потому
что
она
хочет,
чтобы
я
был
Эдипом
W
moim
Dior
trzymam
towar,
w
moim
Dior
ze
dwa
koła
В
моем
Dior
храню
товар,
в
моем
Dior
около
двух
штук
Jak
poranne
zorze
pijemy
o
każdej
porze
Как
утренние
зори,
пьем
в
любое
время
суток
Dwie
dupeczki
z
tyłu,
jedna
obok
w
moim
Po-Po
Две
телочки
сзади,
одна
рядом
в
моем
Порше
Jak
poranne
zorze
pijemy
o
każdej
porze
Как
утренние
зори,
пьем
в
любое
время
суток
Dwie
dupeczki
z
tyłu,
jedna
obok
w
moim
Po-Po-Po-Po
Две
телочки
сзади,
одна
рядом
в
моем
Порше
W
nowym
RS7
pod
uczelnię
na
Koźminie
На
новой
RS7
в
универ
на
Козьмина
Wyścig
w
zabudowanym
z
Marcinem
po
Koszalinie
Гонка
по
городу
с
Марцином
по
Кошалину
Najpierw
kawka,
potem
szama
Сначала
кофе,
потом
хамчик
Musi
być
szama
Должен
быть
хамчик
Najpierw
musi
być
szama
Сначала
должен
быть
хамчик
Musi
być
sztama
Должна
быть
движуха
Wczoraj
poszła
fama
Вчера
пошла
молва
Ktoś
poszedł
do
dziekana
(jebać)
Кто-то
пошел
к
декану
(пофиг)
Takich
nie
lubimy
Таких
не
любим
Z
profesorem
zrobię
szlaban
mu
С
профессором
сделаем
ему
атата
Kurwa,
szlaban
mu
Блин,
атата
ему
Mordo,
będzie
szlaban
miał
Бро,
будет
у
него
атата
Mam
życie
jak
w
Madrycie,
bo
żyję
La
Vida
Loca
У
меня
жизнь
как
в
Мадриде,
потому
что
я
живу
безумной
жизнью
Ona
wydaje
dźwięki
jak
foka
Она
издает
звуки
как
тюлень
Spięci
jak
kangury,
osły
mają
tak
z
natury
Напряжены
как
кенгуру,
ослы
так
устроены
от
природы
Jenoty,
sarny,
dziki
jakoś
żyją
bez
matury
Еноты,
косули,
кабаны
как-то
живут
без
экзаменов
Mam
życie
jak
w
Madrycie,
bo
żyję
La
Vida
Loca
У
меня
жизнь
как
в
Мадриде,
потому
что
я
живу
безумной
жизнью
Ona
wydaje
dźwięki
jak
foka
Она
издает
звуки
как
тюлень
Spięci
jak
kangury,
osły
mają
tak
z
natury
Напряжены
как
кенгуру,
ослы
так
устроены
от
природы
Jenoty,
sarny,
dziki,
lisy
żyją
bez
matury
Еноты,
косули,
кабаны,
лисы
живут
без
экзаменов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Pala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.