Jacuś - MARIO - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jacuś - MARIO




MARIO
MARIO
Mam czerwoną czapkę (ej) - mówi do mnie Mario
Ich habe eine rote Mütze (ej) - man nennt mich Mario
Ktoś się bije - wyślę chłopców to dostaną manto, yeah
Wenn sich jemand prügelt - schicke ich meine Jungs, dann kriegen sie Ärger, yeah
Szybka seta, żeby lepiej nam się żyło
Ein schneller Shot, damit wir besser leben
Szybka seta jestem jak sportowe auto
Ein schneller Shot, ich bin wie ein Sportwagen
Jestem jak sportowe (Mario)
Ich bin wie ein Sport- (Mario)
Sportowy Mario, umięśniony Mario
Sportlicher Mario, muskulöser Mario
Gucci, Prada, auto
Gucci, Prada, Auto
Dupy, fajki, alko
Mädels, Kippen, Alkohol
Płacę na socjo, trzeba zrobić pranie
Ich zahle Sozialabgaben, muss Wäsche waschen
Nie zrobiłem złego nic (ej) - Bóg mi świadkiem
Ich habe nichts Schlechtes getan (ej) - Gott ist mein Zeuge
Trzy laski za barem, trzy laski na barze
Drei Mädels hinter der Bar, drei Mädels an der Bar
Trzy na rurze, dwóch chłopaków za mną płacze (też by chcieli mieć Versace)
Drei an der Stange, zwei Jungs hinter mir weinen (sie würden auch gerne Versace haben)
Gucci gacie, charyzmę jak Margaret Thatcher
Gucci-Unterhose, Charisma wie Margaret Thatcher
Ja mam fazę, mendy w oczach
Ich bin drauf, Bullen in den Augen
Uberem wracam na chatę
Mit dem Uber fahre ich zurück nach Hause
Gdzie mam chatę? Ona wie, ona ma bogatego tatę
Wo ist mein Zuhause? Sie weiß es, sie hat einen reichen Vater
Call daddy, pyta się czy to moje kasztany, yo
Nenn mich Daddy, sie fragt, ob das meine Kastanien sind, yo
Mam czerwoną czapkę (ej) - mówi do mniе Mario
Ich habe eine rote Mütze (ej) - man nennt mich Mario
Ktoś się bije - wyślę chłopców to dostaną manto, yeah
Wenn sich jemand prügelt - schicke ich meine Jungs, dann kriegen sie Ärger, yeah
Szybka seta, żeby lepiej nam się żyło
Ein schneller Shot, damit wir besser leben
Szybka seta jestem jak sportowe auto
Ein schneller Shot, ich bin wie ein Sportwagen
Wielki książę, prawie jak Jagiełło
Ein großer Fürst, fast wie Jagiełło
Żali mi się, że matura, że zagięło (macie, macie)
Sie beschwert sich bei mir, dass Abitur, dass es sie fertiggemacht hat (habt ihr, habt ihr)
Nie chcesz się u-u?
Du willst dich nicht b...?
To mówię elo
Dann sage ich ciao
Prawo dżungli, on za duży - on jak Giewont (prr)
Das Gesetz des Dschungels, er ist zu groß - er ist wie Giewont (prr)
Górale proponują oscypka na drogę
Die Bergbewohner bieten mir Oscypek für den Weg an
To ja mówię, że jak Jezus muszę iść po wodę
Dann sage ich, dass ich wie Jesus Wasser holen muss
Droga była zamarznięta, więc szedłem po lodzie (ah)
Der Weg war zugefroren, also ging ich übers Eis (ah)
Nie może być jutro kaca, więc zamieniam wodę w wódę
Morgen darf kein Kater sein, also verwandle ich Wasser in Wodka
Mam czerwoną czapkę (ej) - mówi do mnie Mario
Ich habe eine rote Mütze (ej) - man nennt mich Mario
Ktoś się bije - wyślę chłopców to dostaną manto
Wenn sich jemand prügelt - schicke ich meine Jungs, dann kriegen sie Ärger
Szybka seta, żeby lepiej nam się żyło
Ein schneller Shot, damit wir besser leben
Szybka seta jestem jak sportowe auto
Ein schneller Shot, ich bin wie ein Sportwagen
Mario (jak prezes)
Mario (wie der Boss)
(Jak prezes)
(Wie der Boss)





Writer(s): Jacek Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.