Paroles et traduction en allemand Jacuś - MARIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
czerwoną
czapkę
(ej)
- mówi
do
mnie
Mario
Ich
habe
eine
rote
Mütze
(ej)
- man
nennt
mich
Mario
Ktoś
się
bije
- wyślę
chłopców
to
dostaną
manto,
yeah
Wenn
sich
jemand
prügelt
- schicke
ich
meine
Jungs,
dann
kriegen
sie
Ärger,
yeah
Szybka
seta,
żeby
lepiej
nam
się
żyło
Ein
schneller
Shot,
damit
wir
besser
leben
Szybka
seta
jestem
jak
sportowe
auto
Ein
schneller
Shot,
ich
bin
wie
ein
Sportwagen
Jestem
jak
sportowe
(Mario)
Ich
bin
wie
ein
Sport-
(Mario)
Sportowy
Mario,
umięśniony
Mario
Sportlicher
Mario,
muskulöser
Mario
Gucci,
Prada,
auto
Gucci,
Prada,
Auto
Dupy,
fajki,
alko
Mädels,
Kippen,
Alkohol
Płacę
na
socjo,
trzeba
zrobić
pranie
Ich
zahle
Sozialabgaben,
muss
Wäsche
waschen
Nie
zrobiłem
złego
nic
(ej)
- Bóg
mi
świadkiem
Ich
habe
nichts
Schlechtes
getan
(ej)
- Gott
ist
mein
Zeuge
Trzy
laski
za
barem,
trzy
laski
na
barze
Drei
Mädels
hinter
der
Bar,
drei
Mädels
an
der
Bar
Trzy
na
rurze,
dwóch
chłopaków
za
mną
płacze
(też
by
chcieli
mieć
Versace)
Drei
an
der
Stange,
zwei
Jungs
hinter
mir
weinen
(sie
würden
auch
gerne
Versace
haben)
Gucci
gacie,
charyzmę
jak
Margaret
Thatcher
Gucci-Unterhose,
Charisma
wie
Margaret
Thatcher
Ja
mam
fazę,
mendy
w
oczach
Ich
bin
drauf,
Bullen
in
den
Augen
Uberem
wracam
na
chatę
Mit
dem
Uber
fahre
ich
zurück
nach
Hause
Gdzie
mam
chatę?
Ona
wie,
ona
ma
bogatego
tatę
Wo
ist
mein
Zuhause?
Sie
weiß
es,
sie
hat
einen
reichen
Vater
Call
mе
daddy,
pyta
się
czy
to
moje
kasztany,
yo
Nenn
mich
Daddy,
sie
fragt,
ob
das
meine
Kastanien
sind,
yo
Mam
czerwoną
czapkę
(ej)
- mówi
do
mniе
Mario
Ich
habe
eine
rote
Mütze
(ej)
- man
nennt
mich
Mario
Ktoś
się
bije
- wyślę
chłopców
to
dostaną
manto,
yeah
Wenn
sich
jemand
prügelt
- schicke
ich
meine
Jungs,
dann
kriegen
sie
Ärger,
yeah
Szybka
seta,
żeby
lepiej
nam
się
żyło
Ein
schneller
Shot,
damit
wir
besser
leben
Szybka
seta
jestem
jak
sportowe
auto
Ein
schneller
Shot,
ich
bin
wie
ein
Sportwagen
Wielki
książę,
prawie
jak
Jagiełło
Ein
großer
Fürst,
fast
wie
Jagiełło
Żali
mi
się,
że
matura,
że
ją
zagięło
(macie,
macie)
Sie
beschwert
sich
bei
mir,
dass
Abitur,
dass
es
sie
fertiggemacht
hat
(habt
ihr,
habt
ihr)
Nie
chcesz
się
u-u?
Du
willst
dich
nicht
b...?
To
mówię
elo
Dann
sage
ich
ciao
Prawo
dżungli,
on
za
duży
- on
jak
Giewont
(prr)
Das
Gesetz
des
Dschungels,
er
ist
zu
groß
- er
ist
wie
Giewont
(prr)
Górale
proponują
oscypka
na
drogę
Die
Bergbewohner
bieten
mir
Oscypek
für
den
Weg
an
To
ja
mówię,
że
jak
Jezus
muszę
iść
po
wodę
Dann
sage
ich,
dass
ich
wie
Jesus
Wasser
holen
muss
Droga
była
zamarznięta,
więc
szedłem
po
lodzie
(ah)
Der
Weg
war
zugefroren,
also
ging
ich
übers
Eis
(ah)
Nie
może
być
jutro
kaca,
więc
zamieniam
wodę
w
wódę
Morgen
darf
kein
Kater
sein,
also
verwandle
ich
Wasser
in
Wodka
Mam
czerwoną
czapkę
(ej)
- mówi
do
mnie
Mario
Ich
habe
eine
rote
Mütze
(ej)
- man
nennt
mich
Mario
Ktoś
się
bije
- wyślę
chłopców
to
dostaną
manto
Wenn
sich
jemand
prügelt
- schicke
ich
meine
Jungs,
dann
kriegen
sie
Ärger
Szybka
seta,
żeby
lepiej
nam
się
żyło
Ein
schneller
Shot,
damit
wir
besser
leben
Szybka
seta
jestem
jak
sportowe
auto
Ein
schneller
Shot,
ich
bin
wie
ein
Sportwagen
Mario
(jak
prezes)
Mario
(wie
der
Boss)
(Jak
prezes)
(Wie
der
Boss)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Pala
Album
PREZES
date de sortie
11-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.