Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NA ZDROWIE
AUF DIE GESUNDHEIT
Za
nasze
miasto,
za
zdrój
Auf
unsere
Stadt,
auf
die
Quelle
Za
ludzi
którzy
nam
pomogli,
za
zdrój
Auf
die
Menschen,
die
uns
geholfen
haben,
auf
die
Quelle
Za
wszystkie
nie
zdane
egzaminy,
za
zdrój
Auf
alle
nicht
bestandenen
Prüfungen,
auf
die
Quelle
Za
wszystkie
fajki
które
w
życiu
wypaliłem,
za
zdrój
Auf
alle
Zigaretten,
die
ich
im
Leben
geraucht
habe,
auf
die
Quelle
Za
polską
zazdrość,
za
zdrój
Auf
den
polnischen
Neid,
auf
die
Quelle
Za
tych
wrednych
nauczyciel
i
sąsiadów,
za
zdrój
Auf
diese
fiesen
Lehrer
und
Nachbarn,
auf
die
Quelle
Za
wszystkie
negatywne
opinie,
za
zdrój
Auf
alle
negativen
Meinungen,
auf
die
Quelle
W
życiu
piękne
są
tylko
chwile
Im
Leben
sind
nur
die
Momente
schön
Ej,
Wychodzę
z
domu
wracam
się
po
klucze
Hey,
ich
gehe
aus
dem
Haus
und
komme
zurück
wegen
der
Schlüssel
Zamykam
piąty
raz
drzwi
jakbym
miał
za
chwilę
uciec
Ich
schließe
zum
fünften
Mal
die
Tür
ab,
als
ob
ich
gleich
fliehen
würde
Plączą
mi
się
myśli
więc
wychodzę
bez
sznurówek
Meine
Gedanken
verheddern
sich,
also
gehe
ich
ohne
Schnürsenkel
hinaus
Zostawiłem
je
wczoraj,
chyba
u
niej
na
półce
Ich
habe
sie
gestern
liegen
lassen,
wahrscheinlich
bei
ihr
auf
dem
Regal
Portfel
mam
dowód
słuchawki,
puszczam
swoją
nutę
Geldbeutel,
Ausweis,
Kopfhörer,
ich
spiele
meinen
Song
ab
Jeszcze
nie
wyszła,
a
już
raczej
jej
nie
wypuszczę
Er
ist
noch
nicht
draußen,
und
ich
werde
ihn
wohl
auch
nicht
veröffentlichen
Pytają
się
ludzie
czy
ja
lubię
swoją
muzę
Die
Leute
fragen
mich,
ob
ich
meine
eigene
Musik
mag
Pytają
się
czy
hajs
już
jest
czy
jeszcze
nie
ma
Sie
fragen,
ob
das
Geld
schon
da
ist
oder
noch
nicht
A
jak
jest
czy
starczy
na
szybką
furę
Und
wenn
es
da
ist,
ob
es
für
einen
schnellen
Flitzer
reicht
Więc
mówię,
że
nie
koniecznie
szybkie
ja
wolę
kiedy
jest
duża
Also
sage
ich,
dass
nicht
unbedingt
schnell,
ich
mag
es
lieber,
wenn
er
groß
ist
Choć
małe
jest
piękne
jak
niskie
dziewczyny
Obwohl
klein
schön
ist,
wie
kleine
Mädchen
W
mojej
XL
bluzie
na
jej
XL
biuście
In
meinem
XL-Pullover
auf
ihrer
XL-Brust
Kasa
jest
zła
Geld
ist
schlecht
Kasa
jest
super
Geld
ist
super
Kasa
dzieli
ludzi
Geld
trennt
die
Menschen
Kasa
rządzi
światem
Geld
regiert
die
Welt
Dobrze
kiedy
jest
Gut,
wenn
es
da
ist
Nie
dobrze
kiedy
nie
ma
Nicht
gut,
wenn
es
nicht
da
ist
Za
to
przeźroczysta
butelka
z
trunkiem
łączy
wszystkie
pokolenia
Dafür
verbindet
die
durchsichtige
Flasche
mit
dem
Getränk
alle
Generationen
Za
nasze
miasto,
za
zdrój
Auf
unsere
Stadt,
auf
die
Quelle
Za
ludzi
którzy
nam
pomogli,
za
zdrój
Auf
die
Menschen,
die
uns
geholfen
haben,
auf
die
Quelle
Za
wszystkie
nie
zdane
egzaminy,
za
zdrój
Auf
alle
nicht
bestandenen
Prüfungen,
auf
die
Quelle
Za
wszystkie
fajki
które
w
życiu
wypaliłem,
za
zdrój
Auf
alle
Zigaretten,
die
ich
im
Leben
geraucht
habe,
auf
die
Quelle
Za
polską
zazdrość,
za
zdrój
Auf
den
polnischen
Neid,
auf
die
Quelle
Za
tych
wrednych
nauczyciel
i
sąsiadów,
za
zdrój
Auf
diese
fiesen
Lehrer
und
Nachbarn,
auf
die
Quelle
Za
wszystkie
negatywne
opinie,
za
zdrój
Auf
alle
negativen
Meinungen,
auf
die
Quelle
W
życiu
piękne
są
tylko
chwile
Im
Leben
sind
nur
die
Momente
schön
Wole
tego
nie
mówić
własnym
głosem
Ich
sage
das
lieber
nicht
mit
meiner
eigenen
Stimme
Bo,
Głos
mój
na
co
dzień
inną
melodie
nuci
Denn
meine
Stimme
singt
im
Alltag
eine
andere
Melodie
Wole
tego
nie
mówić
własnym
głosem
Ich
sage
das
lieber
nicht
mit
meiner
eigenen
Stimme
Bo
w
towarzystwie
uchodzę
za
świra
a
nie
za
ludzi
Weil
ich
in
Gesellschaft
als
Verrückter
und
nicht
als
Mensch
gelte
Wole
tego
nie
mówić
własnym
głosem
Ich
sage
das
lieber
nicht
mit
meiner
eigenen
Stimme
Bo
trzeba
uważać
co
się
mówi
Weil
man
aufpassen
muss,
was
man
sagt
Bo
po
co
wątroba
ma
negatywne
opinie
tłumić
Denn
wozu
soll
die
Leber
negative
Meinungen
unterdrücken
Bo
wyjdzie
że
jestem
jak
wszyscy
Weil
herauskommt,
dass
ich
wie
alle
bin
Słaby,
naiwny,
w
skrócie
mówiąc
głupi
Schwach,
naiv,
kurz
gesagt
dumm
Żeby
być
wrażliwym
trzeba
twardym
być
jak
skała
Um
sensibel
zu
sein,
muss
man
hart
wie
ein
Fels
sein
Mieć
PayPal'a
kupować
ciuchy
pić
ze
złotego
grala
PayPal
haben,
Klamotten
kaufen,
aus
dem
goldenen
Gral
trinken
Się
powtarzać,
naśladować,
w
cyrku
skakać
Sich
wiederholen,
nachahmen,
im
Zirkus
springen
Udawać
kogoś
kim
się
nie
jest
Jemanden
vortäuschen,
der
man
nicht
ist
Tak
naprawdę
prawdy
nigdy
się
nie
dowiesz
In
Wirklichkeit
wirst
du
die
Wahrheit
nie
erfahren
Po
co
Ci
ją
wiedzieć,
nie
na
tym
polega
zabawa
Wozu
musst
du
sie
wissen,
darum
geht
es
nicht
im
Spiel
Czasami
lepiej
nie
być
świadomym
wszystkiego
Manchmal
ist
es
besser,
sich
nicht
allem
bewusst
zu
sein
Jak
nie
jesteś
prezesem,
to
się
nie
interesuj
Wenn
du
nicht
der
Chef
bist,
dann
interessiere
dich
nicht
Nie
twoja
sprawa
Geht
dich
nichts
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Pala
Album
PREZES
date de sortie
11-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.