Jacuś - PANIE PREZESIE - traduction des paroles en russe

PANIE PREZESIE - Jacuśtraduction en russe




PANIE PREZESIE
ГОСПОДИН ПРЕЗИДЕНТ
Panie prezesie
Господин президент
Panie, panie prezesie
Господин, господин президент
Bitches call me - Mr. Zagadka
Шлюхи зовут меня - Мистер Загадка
Bo z dupami zawsze klei mi się gadka
Ведь с задницами у меня всегда беседа складная
Nie słucham tych szmat, nie
Не слушаю этих сучек, нет
Tylko uważnie słucham, co mówi mi moja matka
Лишь внимательно слушаю, что говорит мне моя мама
Jebać system (jebać)
К черту систему черту)
Z picia wódy to spokojnie mógłbym zdawać na laureata
По части питья водки я бы спокойно мог сдавать на лауреата
Eee, suko to PV (bo, bo)
Эээ, детка, это PV (да, да)
Suko, to była nakładka
Детка, это была накладка
Ej, wino Johnny
Эй, вино Джонни
Dobrze mi ze mną, nie szukam żony
Мне хорошо с самим собой, не ищу жену
Dupy mówią, że Jaca to jest gangsta
Бабы говорят, что Яцек - настоящий гангстер
Pięć dni przed włączam sobie Matemaksa
За пять дней до врубаю себе Матемакса
Zarabiam tysiące, wydaję trochę więcej
Зарабатываю тысячи, трачу чуть больше
Ładne buty przy tym to jak wiśnia na deserze
Красивые ботинки при этом - как вишенка на торте
Empatyczni ludzie chcą mi odebrać majątek
Сердобольные люди хотят отобрать у меня имущество
Demokracja niczym komunistyczny związek
Демократия ничем не отличается от коммунистического союза
Robie biznes jak Bezos
Делаю бизнес, как Безос
Płacę PLNy, a nie Pesos, suko
Плачу злотыми, а не песо, детка
Pierwszy, ej, drugi, ej
Первый, эй, второй, эй
Witam cię w drużynie, tutaj wszyscy palą szlugi
Приветствую тебя в команде, здесь все курят сигареты
Trzeci, czwarty, piąty do szóstego
Третий, четвертый, пятый до шестого
Czuję się jak, kurwa, w Meksyku, bo ubrałem se sombrero
Чувствую себя, блин, в Мексике, потому что надел сомбреро
Jestem wrażliwy, ale twardy jak skała, ej
Я чувствительный, но твердый, как скала, эй
Dzwonię do generała
Звоню генералу
Halo, ona bierze krechę z iPhone'a
Алло, она нюхает дорожку с iPhone'а
Dumny byłby nawet Diego Maradona (ej, ja, ja)
Гордился бы даже Диего Марадона (эй, я, я)
Panie prezesie
Господин президент
What the, what the
Какого, какого
What the fuck?
Какого черта?
Kurwa mać
Вот же черт
Aj, Panie prezesie
Ой, господин президент
Co tu się dzieje
Что здесь происходит
Czemu te wszystkie...
Почему все эти...
Panie kierowniku
Господин начальник
Panie prezesie
Господин президент
Niech pan zamknie drzwi, bo jest przeciąg i mi wieje
Закройте, пожалуйста, дверь, а то сквозит, и мне дует
W nowoczesnym ciele w duszy grają mi Trubadurzy
В современном теле в душе у меня играют Трубадуры
Jestem dosyć młody, ale nauczyłem się, co mi nie służy
Я довольно молод, но я научился, что мне не служит
Nie do końca czego nie wypada
Не до конца, чего не следует делать
Co ma w sobie jakikolwiek procent, to się nada
Все, что содержит в себе хоть какой-то процент, то годится
Smak maksymalnie na dopuszczający
Вкус максимально допустимый
Ale przeciśniemy to, dostateczny wejdzie w dobry (ej)
Но мы это протащим, удовлетворительно войдет в хороший (эй)
Bardzo dobry, jebać celujący
Очень хороший, к черту отличный
Nerdów nikt nie lubi, ani wzorowego zachowania
Ботаников никто не любит, как и примерного поведения
Jak jeszcze nie wiesz, a szukasz rozwiązania
Если ты еще не знаешь, а ищешь решение
Chuja ci dadzą te wszystkie odrobione domowe zadania
Хрена тебе дадут все эти выполненные домашние задания
W życiu jest bardzo ważna zasada
В жизни очень важное правило
Kto wybije piłkę, ten po nią zapierala
Кто выбьет мяч, тот за ним и бегает
Kto ma dużo dolarów, to ma także PayPal'a
У кого много долларов, у того есть и PayPal
Kto nie zna się na rzeczy ten po prostu nie zarabia, yo
Кто не разбирается в вещах, тот просто не зарабатывает, йоу
Panie prezesie
Господин президент





Writer(s): Jacek Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.