Jacuś - PROGRES - traduction des paroles en allemand

PROGRES - Jacuśtraduction en allemand




PROGRES
FORTSCHRITT
Robimy progres (progres) progres (progres)
Wir machen Fortschritt (Fortschritt) Fortschritt (Fortschritt)
Proszę Cię nie płacz bo muszę być w formie (formie) formie (formie)
Bitte weine nicht, denn ich muss in Form sein (Form) Form (Form)
W szafie mam Gucci, mam Chanel, mam Dolce (Dolce) Dolce
Im Schrank habe ich Gucci, ich habe Chanel, ich habe Dolce (Dolce) Dolce
Dolce Gabbana, na wszystko mam plan
Dolce Gabbana, für alles habe ich einen Plan
I się nie boję być inny
Und ich habe keine Angst, anders zu sein
Siedzę w pokoju, no kurwa (ej)
Ich sitze im Zimmer, verdammt (ej)
Kleje te bity, no kurwa (ej)
Klebe diese Beats, verdammt (ej)
Potem mi mówią, no kurwa
Dann sagen sie mir, verdammt
Jaca ty to masz ubaw po pachy
Jaca, du hast aber Spaß bis zum Abwinken
Pachy nie golę, no chyba że mam taką wolę
Achseln rasiere ich nicht, es sei denn, ich habe Lust dazu
To jest Mickiewicz, to swawole (ej)
Das ist Mickiewicz, das sind Eskapaden (ej)
Wyjebane w szkołę (auu)
Scheiß auf die Schule (auu)
Wyglądam jak małpa (woo, woo, woo)
Ich sehe aus wie ein Affe (woo, woo, woo)
Bogata małpa (woo, woo, woo)
Ein reicher Affe (woo, woo, woo)
I wprowadzę dzieci w kompleksy bo narracja jest taka
Und ich werde Kinder in Komplexe treiben, denn die Erzählung ist so
Że każdy musi, być samcem alfa
Dass jeder ein Alpha-Männchen sein muss
Jebanym gangsterem, który mówi że jest tu gangsta
Ein verdammter Gangster, der sagt, dass er hier ein Gangster ist
Walimy wódę i palimy weed
Wir saufen Wodka und kiffen Gras
Robimy progres (progres) progres (progres)
Wir machen Fortschritt (Fortschritt) Fortschritt (Fortschritt)
Proszę Cię nie płacz bo muszę być w formie (formie) formie (formie)
Bitte weine nicht, denn ich muss in Form sein (Form) Form (Form)
W szafie mam Gucci, mam Chanel, mam Dolce (Dolce) Dolce
Im Schrank habe ich Gucci, ich habe Chanel, ich habe Dolce (Dolce) Dolce
Dolce Gabbana, na wszystko mam plan
Dolce Gabbana, für alles habe ich einen Plan
I się nie boję być inny
Und ich habe keine Angst, anders zu sein
Robimy progres (progres) progres (progres)
Wir machen Fortschritt (Fortschritt) Fortschritt (Fortschritt)
Proszę Cię nie płacz bo muszę być w formie (formie) formie (formie)
Bitte weine nicht, denn ich muss in Form sein (Form) Form (Form)
W szafie mam Gucci, mam Chanel, mam Dolce (Dolce) Dolce
Im Schrank habe ich Gucci, ich habe Chanel, ich habe Dolce (Dolce) Dolce
Dolce Gabbana, na wszystko mam plan
Dolce Gabbana, für alles habe ich einen Plan
I się nie boję być inny
Und ich habe keine Angst, anders zu sein
Pieniądz, pieniądz, pieniądz, pieniądz, pieniądz, pieniądz
Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, Geld
Na sobie Vlone, Vlone, Vlone
An mir Vlone, Vlone, Vlone
Świat jest brutalny jak brutto
Die Welt ist brutal wie brutto
Ale jak progres jest, lepsze będzie jutro
Aber wenn es Fortschritt gibt, wird morgen besser sein
Pieniądz, pieniądz
Geld, Geld
Na sobie Vlone, Vlone
An mir Vlone, Vlone
Ale jak progres jest, lepsze będzie jutro
Aber wenn es Fortschritt gibt, wird morgen besser sein
Po 20 godzin
Nach 20 Stunden
W każdym projekcie (ha)
In jedem Projekt (ha)
W tym roku, tylko zrobiłem ze 150
In diesem Jahr habe ich allein etwa 150 gemacht
Z czego wypuszczę dokładnie 16
Wovon ich genau 16 veröffentlichen werde
Na razie 16 na faje
Vorerst 16, ist doch irre
Trochę czuję się jak na fortepianie
Ich fühle mich ein bisschen wie am Klavier
W Polsce nie grają, zamiast siebie pacanie
In Polen spielen sie nicht, anstatt sich selbst zu verarschen
Przestańcie pierdolić, że ktoś tu ma farta
Hört auf zu labern, dass jemand hier Glück hat
Ta branża jest sponsorowana przez diabła (diabła, diabła, diabła)
Diese Branche wird vom Teufel gesponsert (Teufel, Teufel, Teufel)
Patrzą na mnie, jakbym był kurwa z bursztyn (z bursztyn)
Sie schauen mich an, als wäre ich verdammt aus Bernstein (aus Bernstein)
Ja chcę diamenty, a nie Bełchatów
Ich will Diamanten und nicht Bełchatów
Leci w chuj dym, mamy w chuj pył
Es steigt verdammt viel Rauch auf, wir haben verdammt viel Staub
Nie umiem oddychać bo nic tu już nie jest rutyn (rutyn)
Ich kann nicht atmen, weil hier nichts mehr Routine ist (Routine)
Siada na mnie, mówi mi że jestem królikiem
Sie setzt sich auf mich, sagt mir, dass ich ein Kaninchen bin
A ona zwierzem, napaloną zwierzyną
Und sie ein Tier, ein geiles Tier
Dzikim niedźwiedziem, zaraz mnie zje (zaraz mnie zje)
Ein wilder Bär, gleich frisst sie mich (gleich frisst sie mich)
Jestem bogatą małpą, żadnym królikiem
Ich bin ein reicher Affe, kein Kaninchen
Ale ona wie, przejrzała mnie
Aber sie weiß es, sie hat mich durchschaut
Że ja bardziej potrzebuję jej, niż ona mnie (niż ona mnie)
Dass ich sie mehr brauche, als sie mich (als sie mich)
Chujowa sprawa, przez pół boiska laga
Scheiß Situation, ein langer Ball über das halbe Feld
Leci do mnie, na mnie, potrzebuje wdechu
Kommt zu mir, auf mich, ich brauche einen Atemzug
Bo jestem sportowym autem, a nie żadną Teslą
Weil ich ein Sportwagen bin und kein Tesla
Bogata małpa, bogata małpa
Reicher Affe, reicher Affe
Robimy progres (progres) progres (progres)
Wir machen Fortschritt (Fortschritt) Fortschritt (Fortschritt)
Proszę Cię nie płacz bo muszę być w formie (formie) formie (formie)
Bitte weine nicht, denn ich muss in Form sein (Form) Form (Form)
W szafie mam Gucci, mam Chanel, mam Dolce (Dolce) Dolce
Im Schrank habe ich Gucci, ich habe Chanel, ich habe Dolce (Dolce) Dolce
Dolce Gabbana, na wszystko mam plan
Dolce Gabbana, für alles habe ich einen Plan
I się nie boję być inny
Und ich habe keine Angst, anders zu sein





Writer(s): Jacek Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.