Jad & Jefferson - Meu Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jad & Jefferson - Meu Pai




Cansado da luta e dos trancos da vida,
Уставший от борьбы и из не жизни,
Saudade doída bateu pra valer.
Тоска doída ударил тебя стоит.
Lembrei do meu pai no sítio nosso,
Я вспомнил, как мой отец там на сайте нашего,
Oh meu velho eu não posso ficar sem te ver.
О, мой старый, я не могу остаться без тебя.
Cheguei bem cedinho na cerca de arame,
Я приехал и страхи теряют их роль в забор,
Eu vi um exame de abelha subir.
Я видел, экзамен пчелы подняться.
No velho mourão do chão estradeiro,
В старый столб, от земли апарт,
Exalava o cheiro de mel jataí.
Источал запах меда жатаи.
Batendo o orvalho da alta pastagem,
Стучать роса, высокая пастбище,
Eu criei coragem pro rancho eu desci.
Я создал мужество pro rancho я спустился вниз.
Gritei no terreiro e ninguém na palhoça,
Кричал на площади, и никто в palhoça,
No eito da roça meu velho eu vi.
В eito плантации мой старый я vi.
Beirando o acero fui subindo o trilho,
Расположенный на асеро пошел вверх рельс,
Na roça de milho eu entrei devagar.
На плантацию кукурузы я вошел медленно.
E o sol nessa hora mostrava seu brilho,
И солнце в этот час показывал свой блеск,
Meu pai é seu filho eu vim te abraçar.
Мой отец-его сын, я пришел тебя обнять.
E o velho tirou da cabeça o chapéu,
И старец снял с головы шлем,
Olhando pro céu pegou a chorar.
Глядя pro неба взял плакать.
Dizendo meu filho que roupa limpinha,
Говорят, мой сын, что постельное белье limpinha,
Não rele na minha pra não se sujar
Не rele в моей мне не испачкаться
Do peito do velho o suor corria,
Из груди старого пота текли,
Até parecia mina da biquinha.
Даже, казалось шахты biquinha.
Meu filho a água está no arvoredo,
Мой сын воде в роща,
Eu trouxe hoje cedo a porunga cheinha.
Я принес сегодня утром в porunga cheinha.
Até meu almoço está preparado,
Пока мой завтрак уже готов,
Deixei pendurado no galho da arvinha.
Я оставил висит на ветке от arvinha.
Eu fiz hoje cedo bem madrugadão,
Я сделал сегодня утром хорошо madrugadão,
Arroz e feijão, jabá com farinha.
Рис и фасоль, взятки с мукой.
Por suas palavras eu decifrei,
За свои слова я уже decifrei,
E sobre mamãe nem quis perguntar.
И мама даже не хотел спрашивать.
Na roupa do velho, guaxuma miúda,
В одежде старой, guaxuma мелкое,
E as mãos cascudas que nem jatobá.
И руки cascudas, что не ятоба.
E ele me disse ali nessa hora,
И он сказал мне, там в это время,
Você vai embora onde vai pousar?
Вы будете хотя где приземлится?
Papai eu vou indo não se aborreça,
Папа, я буду не огорчайтесь, если,
Antes que anoiteça eu preciso voltar.
Прежде чем anoiteça мне нужно вернуться.
Eu beijei o rosto do meu pai amado,
Я целовал мое лицо любимого отца,
Entrou no roçado sultão foi atrás.
Вступил скажу-здравствуй султан был позади.
Eu também saí chorando escondido,
Я тоже вышел, плача скрытый,
Meu velho querido eu te amo demais.
Мой старый, дорогой, я тебя слишком люблю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.