Paroles et traduction Jad & Jefferson - Saco de Ouro
Num
saco
de
estopa
com
embira
amarrado
В
мешковина
мешок
с
embira
связали
Eu
tenho
guardado
a
minha
paixão
Я
сохранил
мою
страсть
Uma
bota
velha,
chapéu
cor
de
ouro
Один
сапог,
старый,
шляпа,
цвет
золото
Bainha
de
couro
e
um
velho
facão
Ножны
кожа
и
старый
мачете
Tenho
um
par
de
esporas,
um
arreio
e
um
laço
У
меня
есть
пара
шпоры,
arreio
и
петля
Um
punhal
de
aço
e
rabo
tatu
Кинжал
стальной,
а
хвост
броненосца
Tem
um
guaiaca
ainda
perfeita
Имеет
guaiaca
по-прежнему
идеально
Caprichada
e
feita
só
de
couro
crú
Аккуратно
и
сделаны
только
из
кожи
в
сыром
виде
Do
lampião
quebrado,
só
resta
o
pavio
Лампы
нарушена,
остается
только
фитиль
Pra
lembrar
o
frio
eu
também
guardei
Ты
помнить,
холод
я
тоже
убрала
Um
pelego
branco
que
perdeu
o
pelo
Один
pelego
белый,
который
потерял
за
Apesar
do
zelo
com
que
eu
cuidei
Несмотря
на
то,
что
рвение,
с
которым
я
заботился
о
Também
um
cachimbo
de
cano
colombo
Также
трубы
трубы
коломбо
Quantos
pernilongos
com
ele
espantei
Сколько
pernilongos
он
был
удивлен
Um
estribo
esquerdo,
que
eu
guardei
com
jeito
Скобой
на
левой,
что
я
держал,
с
запасом
Porque
o
direito
na
cerca
eu
quebrei
Поскольку
право
на
забор
я
сломал
A
nota
fiscal
já
toda
amarela
Накладной
уже
все
желтые
Da
primeira
sela
que
eu
mesmo
comprei
Первое
седло,
что
я
даже
купил
Lá
em
Soledade
na
Casa
da
Cinta
Там
в
Soledade
в
Доме
Планки
Duzentos
e
trinta,
na
hora
eu
paguei
Двести
тридцать,
в
час
я
заплатил
Também
o
recibo
já
todo
amassado
Также
чек
уже
полностью
смял
Primeiro
ordenado
que
eu
faturei
Сначала
приказал
я
таки
É
a
minha
traia
num
saco
amarrado
Это
моя
traia
в
мешок,
привязали
Num
canto
encostado,
que
eu
sempre
guardei
В
углу,
прислонившись,
что
я
всегда
соблюдал
Pra
mim
representa
um
belo
passado
Для
меня
представляет
прекрасный
прошлом
A
lida
de
gado
que
eu
sempre
gostei
Лида
скота,
которые
я
всегда
любил
Assim
enfrentado
um
trabalho
duro
Таким
образом,
стоящая
перед
напряженной
работы
Eu
fiz
o
futuro
sem
violar
a
lei
Я
сделал
в
будущем,
не
нарушая
закон
O
saco
é
relíquia
com
seus
apetrechos
Мешок-это
реликвия
с
амуницию
Não
vendo
e
não
deixo
ninguém
por
a
mão
Не
видя
и
не
оставляю
никого,
кто
руку
Nós
trancos
da
vida
aguentei
o
taco
Мы
по
жизни
aguentei
кия
E
o
ouro
do
saco
é
a
recordação
И
золотой
мешок
souvenir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Plinio Trasferetti, Jose Caetano Erba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.