Jad e Jefferson feat. José Victor - Rancho Estrela Dourada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jad e Jefferson feat. José Victor - Rancho Estrela Dourada




Rancho Estrela Dourada
Ранчо Золотая Звезда
A convite de Cleuza e Zezinho
По приглашению Клеузы и Зезиньо
Dois irmãos que tenho na lista
Двух братцев, что в друзьях у меня
Viajei com felicidade pra linda
Отправился я с радостью в прекрасный
Cidade Pedrinhas Paulista
Городок Педриньяс-Паулиста.
Eu fui conhecer seus parentes
Я поехал повидать их родню,
Não recuso um convite amigo
Ведь не откажусь от приглашения друга.
Vou cantar pra esse povo pensei
"Спою я для этих людей", - подумал я,
Por isso levei a viola comigo
И поэтому взял с собой гитару.
Ao chegar em Pedrinhas Paulista
По прибытии в Педриньяс-Паулиста
Vi a lua sob o céu aberto
Увидел я луну в небе открытом,
Clareando a nossa chegada
Освещавшую наш путь
Na bela morada de Ana e Roberto
К прекрасному дому Анны и Роберто.
Um casal com dois filhos de ouro
Семейная пара с двумя золотыми детьми,
Que familia abençoada
Вот уж благословенная семья!
Nos levou num rancho em Ipanema
Они отвезли нас на ранчо в Ипанему,
Que trás no tema Estrela Dourada
Название которого "Золотая Звезда".
Salvatore o dono do rancho
Сальваторе, хозяин ранчо,
Foi fazer nossa recepção
Встречал нас лично,
Descendente de italiano
Потомок итальянцев,
Grande ser humano, amigo e irmão
Великий человек, друг и брат.
Um amante da moda de viola
Любитель игры на гитаре,
Defensor da canção raiz
Защитник народных песен,
Um esteio da nossa cultura
Хранитель нашей культуры
E da agricultura do nosso país
И сельского хозяйства нашей страны.
A viola chorou com Vitor
Гитара плакала под рукой Зе Витора
E Maia parceiro de
И Зе Майи, верного товарища.
No intervalo o Vital cantava
В перерыве пел Витал,
Enquanto eu pescava meu tucunaré
Пока я ловил своего тукунаре.
O rancho Estrela Dourada
Ранчо "Золотая Звезда"
Foi colírio para os olhos meus
Стало отрадой для моих глаз.
Salvatore foi um contemplado
Сальваторе - настоящий везунчик:
Seu rancho é um quadro pintado por Deus
Его ранчо - картина, написанная самим Богом!
A minha viola afinada
Моя настроенная гитара
No ponteio tiniu feito sino
Звенела переборами, словно колокол.
Cantei moda viola marcante
Я пел запоминающиеся песни под гитару
Pro aniversariante Paulo Bertolino
Для именинника Пауло Бертолино.
Edmilson sempre do meu lado
Эдмилсон всегда был рядом,
O Martinho cantando com a gente
Мартиньо пел вместе с нами.
Alí me senti tão feliz
Мне было так хорошо там,
A viagem que fiz não sai da minha mente
Что эта поездка никогда не сотрется из моей памяти.
Conheci a senhora prefeita
Я познакомился с мэром,
Da cidade Pedrinhas Paulista
Города Педриньяс-Паулиста,
Através de Cleuza e Zezinho
Благодаря Клеузе и Зезиньо,
Gente de carinho abraçou este artista
Добрые люди приняли этого артиста.
Salvatore e Dona Maria
Сальваторе и Донна Мария,
Roberto D'Raimo e todos que encontrei
Роберто Д'Раймо и все, кого я там встретил,
Essa gente amada e querida
Этих милых и дорогих моему сердцу людей
Jamais em minha vida eu esquecerei
Я никогда в своей жизни не забуду.





Writer(s): Jose Victor, Renato Buanonno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.