Paroles et traduction Jada Facer - Sad Forever
Life
feels
like
a
daydream
Жизнь
похожа
на
сон
наяву
And
I
just
wish
that
I
could
wake
up
И
я
просто
хочу
проснуться.
I
just
wish
that
I
could
wake
up
Я
просто
хочу
проснуться.
Whispers
in
the
night
time
Шепот
в
ночи.
Voices
always
keeping
me
up
Голоса
всегда
не
дают
мне
уснуть.
Telling
me
that
I
should
give
up
Ты
говоришь
мне,
что
я
должен
сдаться.
'Cause
lately
I've
been
in
the
backseat
to
my
own
life
Потому
что
в
последнее
время
я
был
на
заднем
сиденье
своей
собственной
жизни
Trying
to
take
control,
but
I
don't
know
how
to
Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
но
не
знаю,
как.
I
don't
wanna
be
sad
forever
Я
не
хочу
вечно
грустить
I
don't
wanna
be
sad
no
more
Я
больше
не
хочу
грустить
I
don't
wanna
wake
up
and
wonder
Я
не
хочу
просыпаться
и
гадать.
What
the
hell
am
I
doing
this
for?
Какого
черта
я
это
делаю?
I
don't
wanna
be
medicated
Я
не
хочу
лечиться.
I
don't
wanna
go
through
that
war
Я
не
хочу
проходить
через
эту
войну.
I
don't
wanna
be
sad
Я
не
хочу
грустить.
I
don't
wanna
be
sad
anymore
Я
больше
не
хочу
грустить
I
don't
wanna
be
sad
forever
Я
не
хочу
вечно
грустить
I
don't
wanna
go
one
more
day
Я
не
хочу
уходить
еще
на
один
день
I
just
wanna
wake
up
and
realize
Я
просто
хочу
проснуться
и
понять
Everything's
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
I
don't
know
what
words
to
say
and
Я
не
знаю,
что
сказать,
и
I
don't
wanna
go
through
that
war
Я
не
хочу
проходить
через
эту
войну.
I
don't
wanna
be
sad
Я
не
хочу
грустить.
I
don't
wanna
be
sad
anymore
Я
больше
не
хочу
грустить
I'm
coming
through
to
the
other
side
Я
перехожу
на
другую
сторону.
I'll
make
it
through
to
tomorrow
Я
доживу
до
завтра.
'Cause
that's
all
I
can
do
today
Потому
что
это
все,
что
я
могу
сделать
сегодня.
Do
today
Сделай
это
сегодня
'Cause
lately
I've
been
in
the
backseat
to
my
own
life
Потому
что
в
последнее
время
я
был
на
заднем
сиденье
своей
собственной
жизни
Trying
to
take
control,
but
I
don't
know
how
to
Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
но
не
знаю,
как.
I
don't
wanna
be
sad
forever
Я
не
хочу
вечно
грустить
I
don't
wanna
be
sad
no
more
Я
больше
не
хочу
грустить
I
don't
wanna
wake
up
and
wonder
Я
не
хочу
просыпаться
и
гадать.
What
the
hell
am
I
doing
this
for?
Какого
черта
я
это
делаю?
I
don't
wanna
be
medicated
Я
не
хочу
лечиться.
I
don't
wanna
go
through
that
war
Я
не
хочу
проходить
через
эту
войну.
I
don't
wanna
be
sad
Я
не
хочу
грустить.
I
don't
wanna
be
sad
anymore
Я
больше
не
хочу
грустить
I
don't
wanna
be
sad
forever
Я
не
хочу
вечно
грустить
I
don't
wanna
go
one
more
day
Я
не
хочу
уходить
еще
на
один
день
I
just
wanna
wake
up
and
realize
Я
просто
хочу
проснуться
и
понять
Everything's
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
I
don't
know
what
words
to
say
and
Я
не
знаю,
что
сказать,
и
I
don't
wanna
go
through
that
war
Я
не
хочу
проходить
через
эту
войну.
I
don't
wanna
be
sad
Я
не
хочу
грустить.
I
don't
wanna
be
sad
anymore
Я
больше
не
хочу
грустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ferri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.