Paroles et traduction Jadakiss feat. Chayse - One More Mile To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Mile To Go
Еще одна миля до цели
Y'know,
you
gotta
roll
with
the
punches
(uh-huh)
Знаешь,
нужно
держаться
несмотря
ни
на
что
(ага)
Take
some
bumps,
give
some
bruises
(exactly)
Получать
удары,
оставлять
синяки
(точно)
Its
easy
to
just
give
it
all
up,
or
just
quit
and
say
fuck
it
Легко
просто
всё
бросить,
или
сдаться
и
сказать
"к
чёрту
всё"
Its
hard
to
keep
going
Тяжело
продолжать
идти
When
it
all
seems
hopeless,
real
hard
to
focus
Когда
всё
кажется
безнадёжным,
очень
трудно
сосредоточиться
Simple
dilemmas
become
hard
for
you
to
cope
with
Простые
дилеммы
становятся
трудноразрешимыми
Taking
things
personal,
easily
insulted
Принимаешь
всё
близко
к
сердцу,
легко
обижаешься
Doing
dumb
shit,
and
don't
care
what
the
results
is
Делаешь
глупости,
и
тебе
плевать
на
последствия
Ain't
scared
to
die,
but
you
thinking
'bout
a
coffin
Не
боишься
смерти,
но
думаешь
о
гробе
And
quitting
ain't
an
option
but
you
think
about
it
often
И
сдаться
— не
вариант,
но
ты
часто
об
этом
думаешь
Saying
to
yourself,
how
this
ain't
fair
Говоришь
себе,
что
это
несправедливо
You
got
the
strength
but
the
energy,
just
ain't
there
У
тебя
есть
силы,
но
энергии
просто
нет
That
same
vision
that
you
used
to
have
just
ain't
clear
То
же
видение,
которое
у
тебя
было,
теперь
неясное
The
storm
gets
heavier,
the
sun
disappears
Шторм
усиливается,
солнце
исчезает
You
just
hoping
that
there's
light,
at
the
end
of
the
tunnel
Ты
просто
надеешься,
что
есть
свет
в
конце
туннеля
Either
that
or
oil
money
at
the
end
of
the
funnel
Или
нефтяные
деньги
в
конце
воронки
Get
a
different
mind-frame
once
you
been
through
the
jungle
У
тебя
меняется
мировоззрение,
когда
ты
проходишь
через
джунгли
But
you
can
stumble
on
a
hit,
and
get
rich
on
a
humble
Но
ты
можешь
случайно
наткнуться
на
хит
и
разбогатеть
на
простом
Least
now
you
know,
they
love
the
style
and
flow
По
крайней
мере,
теперь
ты
знаешь,
что
им
нравится
твой
стиль
и
флоу
We
almost
there,
just
one
more
mile
to
go
Мы
почти
у
цели,
всего
одна
миля
до
конца
When
the
storm
is
over
and
the
clouds
have
part
Когда
буря
закончится
и
тучи
разойдутся
Keep
your
head
to
the
sky,
don't
give
up
Держи
голову
высоко,
не
сдавайся
We
got
one
more
mile
to
go
(go,
go)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(вперёд,
вперёд)
We
got
one
more
mile
to
go
(go,
go,
ah-haa)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(вперёд,
вперёд,
ага)
We
got
one
more
mile
to
go
Нам
осталась
всего
одна
миля
First
the
depression
kicks
in,
then
you
get
animal-like
Сначала
накатывает
депрессия,
потом
ты
звереешь
Hate
can
turn
to
motivation
if
you
channel
it
right
Ненависть
может
стать
мотивацией,
если
направить
её
в
нужное
русло
Its
like
you
at
a
seminar,
on
the
panel
of
life
Как
будто
ты
на
семинаре,
на
панели
жизни
If
you
don't
reach
the
destination
they
don't
hand
you
your
stripes
Если
ты
не
достигнешь
цели,
тебе
не
вручат
твои
награды
And
the
work
is
just
keeping
my
name
alive
more
И
работа
просто
поддерживает
моё
имя
на
плаву
All
I'm
tryna
do
is
finish
the
game
with
a
high-score
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
— это
закончить
игру
с
высоким
счётом
I
done
laughed
and
cried
and
then
laughed
and
cried
more
Я
смеялся
и
плакал,
а
потом
смеялся
и
плакал
ещё
больше
And
I
know
what
I
want,
so
don't
ask
cause
I'm
sure
И
я
знаю,
чего
хочу,
так
что
не
спрашивай,
потому
что
я
уверен
From
a
cloth
that
no
longer
exists,
self-cut
Из
ткани,
которой
больше
не
существует,
самодельный
Every
time
you
look
back
you
just
throwin'
yourself
up
Каждый
раз,
когда
ты
оглядываешься
назад,
ты
просто
тошнишь
собой
At
least
now
you
know,
they
love
the
style
and
flow
По
крайней
мере,
теперь
ты
знаешь,
что
им
нравится
твой
стиль
и
флоу
We
almost
there,
just
one
more
mile
to
go
Мы
почти
у
цели,
всего
одна
миля
до
конца
When
the
storm
is
over
and
the
clouds
have
part
Когда
буря
закончится
и
тучи
разойдутся
Keep
your
head
to
the
sky,
don't
give
up
Держи
голову
высоко,
не
сдавайся
We
got
one
more
mile
to
go
(go,
go)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(вперёд,
вперёд)
We
got
one
more
mile
to
go
(go,
go)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(вперёд,
вперёд)
We
got
one
more
mile
to
go
Нам
осталась
всего
одна
миля
And
even
if
I
lost
everything,
I'll
keep
going
И
даже
если
я
потеряю
всё,
я
буду
продолжать
идти
And
even
if
they
try
to
break
me
down,
I'll
keep
hoping
for
better
times,
hey
И
даже
если
они
попытаются
сломить
меня,
я
буду
продолжать
надеяться
на
лучшие
времена,
эй
Lemme
hear
you
say,
ho
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"хо"
Lemme
hear
you
say,
hey
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"хей"
Lemme
hear
you
say,
yeah
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
"да"
When
the
storm
is
over
and
the
clouds
have
part
Когда
буря
закончится
и
тучи
разойдутся
Keep
your
head
to
the
sky,
don't
give
up
Держи
голову
высоко,
не
сдавайся
We
got
one
more
mile
to
go
(go,
go)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(вперёд,
вперёд)
We
got
one
more
mile
to
go
(go,
go)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(вперёд,
вперёд)
We
got
one
more
mile
to
go
(yeah)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(да)
We
got
one
more
mile
to
go
(we
ain't
gon'
never
stop)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(мы
никогда
не
остановимся)
We
got
one
more
mile
to
go
(ha
ha
ha,
I
know
they
want
us
to)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(ха-ха-ха,
я
знаю,
они
хотят,
чтобы
мы
остановились)
We
got
one
more
mile
to
go
(you
know
what
it
is)
Нам
осталась
всего
одна
миля
(ты
знаешь,
что
к
чему)
(So
Raspy,
D-Block)
(So
Raspy,
D-Block)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Phillips, Lauren Seymour, Thor Noergaard, Jay Jackson, Mads W Moeller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.