Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time's Up
Zeit ist abgelaufen
Yeah,
yo,
I'm
the
nigga
with
the
perpetual
oyster
bars
Ja,
yo,
ich
bin
der
Typ
mit
den
ewigen
Austernbars
Mother
of
pearl
delivery,
voice
of
God
Perlenlieferung,
die
Stimme
Gottes
And
it's
hard
just
being
the
boss
Und
es
ist
schwer,
der
Boss
zu
sein
Being
I
can't
go
to
jail
'cause
them
years
will
cost
me
Weil
ich
nicht
ins
Gefängnis
kann,
diese
Jahre
würden
mich
kosten
Don't
get
me
wrong,
lay
a
nigga
down
if
he
force
me
Versteh
mich
nicht
falsch,
leg'
einen
Typen
um,
wenn
er
mich
zwingt
Rather
just
sit
back
and
roll
a
Dutch
Lieber
lehn
ich
mich
zurück
und
roll'
einen
Dutch
Think
how
I'ma
put
the
game
in
the
cobra
clutch
Denk
darüber
nach,
wie
ich
das
Spiel
in
den
Cobra-Griff
nehm
Think
about
how
I'ma
get
the
cocaine
over
customs
Denk
darüber
nach,
wie
ich
das
Kokain
durch
den
Zoll
bring
Never
underestimate
niggaz
or
over
trust
them
Unterschätz
nie
Typen
und
vertrau
ihnen
nie
zu
sehr
Uh,
yeah
them
M's
is
right
in
my
face
Uh,
ja,
die
Millionen
sind
direkt
vor
meinem
Gesicht
I
just
gotta
throw
my
timbs
on
and
tighten
my
lace
Ich
muss
nur
meine
Timbs
anziehen
und
die
Schnürsenkel
straffen
If
it
don't
jam,
the
tech
will
spray
Wenn
es
klemmt,
spuckt
die
Tech
When
I
spit
everybody
gotta
split
like
pepper
spray
Wenn
ich
rappe,
muss
jeder
abhauen
wie
bei
Pfefferspray
'Cause
I'm
a
nigga
that
hate
to
settle
Weil
ich
ein
Typ
bin,
der
es
hasst,
sich
zu
fügen
I'm
a
man
of
the
Lord
but
I
still
can't
shake
the
Devil
Ich
bin
ein
Mann
des
Herrn,
aber
ich
kann
den
Teufel
nicht
abschütteln
Moved
away
and
still
can't
escape
the
ghetto,
what
Bin
weggezogen
und
kann
das
Ghetto
trotzdem
nicht
entkommen,
was
The
time
to
talk
is
up
so
bring
the
heat,
that
time
is
over
Die
Zeit
zum
Reden
ist
vorbei,
also
bring
die
Wärme,
diese
Zeit
ist
um
While
you
running
your
mouth,
I'm
creeping
up
over
your
shoulder
Während
du
deinen
Mund
aufreißt,
schleiche
ich
mich
hinter
dich
A
gun,
a
knife,
a
bat,
a
brick,
anything
I
can
get
my
hands
on
Eine
Waffe,
ein
Messer,
ein
Schläger,
ein
Ziegel,
alles,
was
ich
in
die
Hände
kriege
Call
my
bluff,
start
actin'
up,
and
I'll
leave
you
underground
Zweifel
mich
an,
leg
los,
und
ich
lass
dich
unter
der
Erde
I
know
how
to
get
my
pairs
off
me
Ich
weiß,
wie
ich
meine
Gegner
loswerde
They
can
cry
and
die
from
high
blood
pressure
'cause
tears
are
salty
Sie
können
weinen
und
sterben
an
hohem
Blutdruck,
weil
Tränen
salzig
sind
It's
a
symptom
if
you
bobbin'
your
head
Es
ist
ein
Symptom,
wenn
du
deinen
Kopf
bewegst
Know
that
he's
sick,
know
the
flow
is
ridic',
now
throw
him
a
grip
Weißt,
dass
er
krank
ist,
weißt,
der
Flow
ist
krass,
jetzt
wirf
ihm
was
zu
When
I
get
it,
you
already
know
I'm
throwin'
them
bricks
Wenn
ich
es
kriege,
weißt
du
schon,
ich
werfe
die
Steine
Puttin'
purple
everywhere,
daddy,
I'm
throwin'
them
nicks
Verteile
Lila
überall,
Daddy,
ich
werfe
die
Nicks
That's
right,
homey,
you
can't
move
me
Ja
genau,
Homie,
du
kannst
mich
nicht
bewegen
I
ain't
goin'
nowhere,
I'm
in
the
hood
like
bootleg
movies
Ich
geh
nirgendwo
hin,
ich
bin
im
Hood
wie
Raubkopien
All
you
shootin'
is
the
breeze,
a
bootleg
uzi
Alles,
was
du
schießt,
ist
heiße
Luft,
eine
billige
Uzi
I'm
just
waitin'
on
a
queue
like
Suzie,
don't
lose
me
Ich
warte
nur
auf
meine
Chance
wie
Suzie,
verlier
mich
nicht
These
penitentiary
chances
that
I
take
Diese
Knast-Risiken,
die
ich
eingehe
Should
be
able
to
get
the
mansion
by
the
lake
Sollten
mir
eine
Villa
am
See
bringen
But
I
invest
my
bread
into
something
else
Aber
ich
investiere
mein
Geld
in
was
anderes
Into
something
else
that'll
make
something
melt
In
was
anderes,
das
etwas
zum
Schmelzen
bringt
You
just
gotta
feel
the
kid
Du
musst
den
Kid
einfach
fühlen
If
not
rap
for
the
fact
of
how
real
he
is,
whatup
Wenn
nicht
für
den
Rap,
dann
dafür,
wie
real
er
ist,
was
geht
The
time
to
talk
is
up
so
bring
the
heat,
that
time
is
over
Die
Zeit
zum
Reden
ist
vorbei,
also
bring
die
Wärme,
diese
Zeit
ist
um
While
you
running
your
mouth,
I'm
creeping
up
over
your
shoulder
Während
du
deinen
Mund
aufreißt,
schleiche
ich
mich
hinter
dich
A
gun,
a
knife,
a
bat,
a
brick,
anything
I
can
get
my
hands
on
Eine
Waffe,
ein
Messer,
ein
Schläger,
ein
Ziegel,
alles,
was
ich
in
die
Hände
kriege
Call
my
bluff,
start
actin'
up,
and
I'll
leave
you
underground
Zweifel
mich
an,
leg
los,
und
ich
lass
dich
unter
der
Erde
Aiyo,
niggaz
know
the
champ
is
in
here
Aiyo,
Typen
wissen,
der
Champ
ist
hier
He
took
it
from
crack
to
rap,
now
he
put
out
two
anthems
a
year
Er
ging
von
Crack
zu
Rap,
jetzt
legt
er
zwei
Hymnen
im
Jahr
auf
And
I
just
wanna
rock
for
a
century
Und
ich
will
einfach
nur
für
ein
Jahrhundert
rocken
And
then
chase
the
book
with
the
documentary
Und
dann
das
Buch
mit
der
Doku
verfolgen
If
you
can't
do
none
other
than
flow
Wenn
du
nichts
anderes
kannst
als
fließen
Life's
a
bitch
like
the
mother
from
blow,
let's
go
Das
Leben
ist
eine
Bitch
wie
die
Mutter
aus
Blow,
los
geht's
Don't
make
me
put
your
heart
in
your
lap
Bring
mich
nicht
dazu,
dein
Herz
auf
deinen
Schoß
zu
legen
Fuck
ridin'
the
beat
nigga,
I
parallel
park
on
the
track
Fuck
den
Beat
zu
reiten,
ich
parke
parallel
auf
dem
Track
Hop
out
lookin'
crispy,
fresh
and
new
Steig
aus,
siehst
frisch
und
neu
aus
In
the
six,
but
it's
a
BM,
and
it's
Pepsi
blue
Im
Sechser,
aber
es
ist
ein
BM,
und
es
ist
Pepsi
Blue
And,
I
don't
know
you
Und,
ich
kenn
dich
nicht
But
I
know
a
man
becomes
a
man
Aber
ich
weiß,
ein
Mann
wird
zum
Mann
From
all
the
shit
that
he
go
through
Durch
all
den
Scheiß,
den
er
durchmacht
Ya'll
ain't
fuckin'
with
Jason
Ihr
kommt
nicht
an
Jason
ran
After
I
cash
in,
there's
really
no
justification
Nachdem
ich
Kasse
mache,
gibt's
wirklich
keine
Rechtfertigung
Of
how
I'm
gonna
change
the
game,
so
don't
get
outta
line
Dafür,
wie
ich
das
Spiel
ändern
werde,
also
komm
mir
nicht
in
die
Quere
'Cause
this
little
nine
will
change
your
frame,
what
up
Weil
diese
kleine
Neun
deinen
Rahmen
ändert,
was
geht
The
time
to
talk
is
up
so
bring
the
heat,
that
time
is
over
Die
Zeit
zum
Reden
ist
vorbei,
also
bring
die
Wärme,
diese
Zeit
ist
um
While
you
running
your
mouth,
I'm
creeping
up
over
your
shoulder
Während
du
deinen
Mund
aufreißt,
schleiche
ich
mich
hinter
dich
A
gun,
a
knife,
a
bat,
a
brick,
anything
I
can
get
my
hands
on
Eine
Waffe,
ein
Messer,
ein
Schläger,
ein
Ziegel,
alles,
was
ich
in
die
Hände
kriege
Call
my
bluff,
start
actin'
up,
and
I'll
leave
you
underground
Zweifel
mich
an,
leg
los,
und
ich
lass
dich
unter
der
Erde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Calhoun, C. Glover, V. Reid, M. Skillings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.