Paroles et traduction Jadakiss feat. Trae Tha Truth & Rick Ross - Inkredible Remix
Tray
I
see
you,
Rosay
- Я
вижу
тебя,
Рози.
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
My
attitude
is
fuck
it,
house
big
as
Publix
Мое
отношение-к
черту
все,
дом
большой,
как
Пабликс
Shopping
is
a
pleasure,
pinky
ring
a
nugget
Ходить
по
магазинам-одно
удовольствие,
кольцо
на
мизинце
- самородок.
Niggas
like
the
ride,
sip
lean
out
the
bucket
Ниггеры
любят
ездить
верхом,
потягивая
Лин
из
ведра.
I
lean
to
the
side,
white
whip
Michael
Douglas
Я
наклоняюсь
в
сторону,
белый
хлыст
Майкла
Дугласа.
Hard
times,
call
for
drastic
measures
Тяжелые
времена
требуют
решительных
мер.
I
call
my
dawg,
he
bought
a
Mac
eleven
Я
звоню
своему
корешу,
он
купил
одиннадцатый
"Мак".
Forty
rounds
hollerin'
"where
the?
at"
Сорок
раундов
кричат:
"Где
это?"
Nigga
dead
serious
choppa
with
a
shoulder
strap
Ниггер
смертельно
серьезный
автомат
с
плечевым
ремнем
Microphone
Micheal
Corleone
I
know
I'm
wrong
Микрофон
Micheal
Corleone
я
знаю
что
ошибаюсь
The
man
up
above
love
for
me
to
sing
them
poems
Человек
наверху
любит,
чтобы
я
пел
им
стихи.
So
sing
along,
you
know
the
song
I
sing
Так
что
подпевай,
ты
знаешь
песню,
которую
я
пою.
Bring
them
things
along,
I
gotta
feed
the
team
Тащи
их
с
собой,
я
должен
накормить
команду.
It's
Rosay,
I
need
a
hundred
bottles,
Это
Розей,
мне
нужна
сотня
бутылок,
Yellow
bitches,
all
of
'em
swallow
Желтые
сучки,
все
они
глотают.
H
town,
nigga
three
o
five
Эйч-Таун,
ниггер,
три
часа
пять
минут.
I
can
move
them
packs,
each
and
every
night
Я
могу
перевозить
их
пачками
каждую
ночь.
Triple
black
Panamera,
Phantom
of
the
streets
Тройная
черная
Панамера,
призрак
улиц
Quarterbackin'
these
bricks
on
top
of
these
glass
cleats
Я
кладу
эти
кирпичи
поверх
стеклянных
шипов.
All
these
stones
from
my
neck
and
wrist
part
of
the
streets?
Все
эти
камни
с
моей
шеи
и
запястья,
часть
улиц?
I'm
in
the
hood
under
surveillance,
buncha
haters
watchin'
Я
нахожусь
в
гетто
под
наблюдением,
куча
ненавистников
наблюдает
за
мной.
Couple
choppas
out
for
dinner
failin'
ain't
an
option
Пара
автоматов
на
ужин,
провалиться-это
не
вариант.
Reclinable
seats,
invisible
ceilings
Откидные
сиденья,
невидимые
потолки.
Competition
is
murder,
haters
I'm
killing
Конкуренция-это
убийство,
ненавистников
я
убиваю.
Fuck
a
money
machine,
I
don't
count
it
I
blow
it
К
черту
денежный
автомат,
я
его
не
считаю,
я
его
взрываю.
Bitch
my
money
conceited,
it
look
good
when
I
trow
it
Сука,
мои
деньги
тщеславны,
они
хорошо
смотрятся,
когда
я
их
теряю.
I'm
a
asshole,
therefore
my
temper
is
reckless
Я
сволочь,
поэтому
мой
характер
безрассуден.
I'm
the
city
of
Houston,
you
can
tell
I
miss
Texas
Я-город
Хьюстон,
и
вы
можете
сказать,
что
я
скучаю
по
Техасу.
The
king
of
the
streets,
somewhere
deep
with
gorillas
Король
улиц,
где-то
в
глубине
с
гориллами.
Behind
something
that's
tinted,
bitch
you
see
the
gorillas
За
чем-то
тонированным,
сука,
ты
видишь
горилл.
These
other
niggas?
Эти
другие
ниггеры?
And
when
I
seem
'em
let's
fuck
'em
minus
the
penetration
А
когда
я
покажусь
им
давай
трахнем
их
без
проникновения
I'm
gettin'
situation,
I
know
you
bitches
hate
it
Я
понимаю
ситуацию,
я
знаю,
что
вы,
суки,
ее
ненавидите
I'm
in
the
new
Aston,
the
one
Swiss
created
Я
в
новом
Астоне,
созданном
швейцарцами.
Can't
give
you
a
dime,
but
I
can
get
you
faded
Я
не
могу
дать
тебе
ни
цента,
но
я
могу
заставить
тебя
исчезнуть.
Before
you
become
a
member,
you
get
initiated
Прежде
чем
стать
членом,
ты
получаешь
посвящение.
A
lot
of
racks,
big
ice
heavy
weapon
Много
стеллажей,
большое
ледяное
тяжелое
оружие.
The
hood
still
love
me
cuz
I
never
left
'em
Гетто
все
еще
любит
меня,
потому
что
я
никогда
не
покидал
их.
I
distributed,
yeah,
I
get
rid
of
it
Я
распространяю,
да,
я
избавляюсь
от
этого.
It's
all
coming
back,
every
bit
of
it
Все
возвращается,
каждая
частичка.
I'm
territorial,
it's
your
memorial
Я
территориален,
это
твой
мемориал.
And
don't
feel
bad,
I'm
talkin'
to
all
of
you
И
не
расстраивайтесь,
я
обращаюсь
ко
всем
вам.
This
is
real
shit,
and
that's
nonsense
Это
настоящее
дерьмо,
и
это
ерунда.
I
got
AK's,
I
got
Thompson's
У
меня
есть
АК,
у
меня
есть
Томпсон.
I
got
investors,
I
get
sponsors
У
меня
есть
инвесторы,
есть
спонсоры.
They
scared
of
the
crew,
I'm
wit
monsters
Они
боятся
команды,
я
- остроумные
монстры,
And
ain't
nothin'
for
sure
but
we
touchin'
the
raw
и
это
точно,
но
мы
прикасаемся
к
сырому.
And
they
gotta
let
us
in
or
we
rushin'
the
door
И
они
должны
впустить
нас,
или
мы
выбьем
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Philips, Frazier Thompson Iii, Brian Tistog, William Roberts, Wolfgang Amadeus Mozart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.