Paroles et traduction Jadakiss - Keep Ya Head Up
What
up
lil'
man?
What's
the
matter?
Как
дела,
малыш,
в
чем
дело?
I
wish
I
didn't
have
to
be
here
Лучше
бы
мне
не
быть
здесь.
It's
not
that
bad,
it
could
always
be
worse,
you
know
what
I'm
sayin'?
Все
не
так
уж
плохо,
всегда
могло
быть
хуже,
понимаешь,
о
чем
я?
All
you
gotta
do
is
stay
in
school
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
остаться
в
школе.
Anything
you
wanna
do
you
could
do
you
know
what
I'm
sayin'
baby?
Все,
что
ты
хочешь
сделать,
ты
можешь
сделать,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
детка?
No
matter
what
though
you
gotta
keep
your
head
up
to
the
sky
Несмотря
ни
на
что,
ты
должен
держать
голову
высоко
поднятой
к
небу.
This
goes
out
to
all
the
infants
Это
касается
всех
младенцев.
In
this
cold
world
that
was
born
addicted
В
этом
холодном
мире,
который
был
рожден
зависимым.
And
to
all
the
section
eight
kids
И
всем
ребятам
из
восьмой
секции.
Just
remember
these
four
words
y'all
we
gon'
make
it
Просто
запомните
эти
четыре
слова,
и
у
нас
все
получится.
The
government
keep
on
tryin'
to
fool
us
Правительство
продолжает
пытаться
одурачить
нас.
The
system,
keep
on
tryin'
to
lose
us
Система
продолжает
пытаться
нас
потерять.
And
all
we
can
do
is
keep
buyin'
computers
И
все,
что
мы
можем
сделать,
- это
продолжать
покупать
компьютеры.
And
[Incomprehensible]
all
now
'fore
it
start
goin'
down
И
[непостижимо]
все
это
сейчас,
пока
все
не
началось.
We
gotta
hold
our
head,
keep
our
pride
Мы
должны
держать
голову
выше,
беречь
свою
гордость.
Though
it
hurts
when
I
see
people
sleep
outside
Хотя
мне
больно
видеть,
как
люди
спят
на
улице.
Little
babies
with
no
socks
on,
eatin'
popcorn
Маленькие
дети
без
носков
едят
попкорн.
We
all
know
what
they
moms
and
they
pops
on
Мы
все
знаем,
что
они
делают,
и
что
они
делают.
Out
go
the
love
when
the
drugs
come
Любовь
уходит,
когда
приходят
наркотики.
They
never
got
nuttin'
for
Christmas
and
they
ain't
Muslim
У
них
никогда
ничего
не
было
на
Рождество,
и
они
не
мусульмане.
This
is
a
jewel,
a
lot
of
us
was
them
Это
драгоценность,
многие
из
нас
были
ими.
This
is
a
jewel,
a
lot
of
us
was
them
Это
драгоценность,
многие
из
нас
были
ими.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
выиграть,
пока
держишься.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
Uh,
to
my
lock
down
niggaz
keep
your
head
in
the
sky
Э-э,
к
моему
замку,
ниггеры,
держите
голову
в
небе.
To
my
shot
down
niggaz
keep
your
head
in
the
sky
За
моих
сбитых
ниггеров
держи
голову
в
небе
I
don't
know
if
it's
better
to
ride
or
better
to
die
Я
не
знаю,
лучше
ли
ехать
верхом
или
умереть,
And
that's
why
there's
red
in
my
eye
и
вот
почему
у
меня
покраснели
глаза.
'Cause
people
don't
know
what
the
ghetto
is
like
Потому
что
люди
не
знают,
что
такое
гетто
.
Either
you
make
it
out,
or
the
terrible
life
Либо
ты
выберешься,
либо
ужасная
жизнь.
I
don't
wanna
be
a
broke
bastard
and
everybody
in
the
hood
Я
не
хочу
быть
нищим
ублюдком
и
всеми
остальными
в
гетто.
Got
somebody
in
they
fam'
with
a
coke
habit
У
них
есть
кто-то
в
семье
с
пристрастием
к
кокаину
You
work
for
minimum
wage
Ты
работаешь
за
минимальную
зарплату.
I'ma
get
in
the
game,
get
shot
or
a
bid
in
the
cage
Я
вступлю
в
игру,
получу
пулю
или
ставку
в
клетке.
It's
a
risk
I
gotta
take
and
I'ma
be
the
nigga
Это
риск,
на
который
я
должен
пойти,
и
я
буду
ниггером.
With
the
bricks
and
the
stash
and
the
biscuit
outta
state
С
кирпичами,
заначкой
и
печеньем
за
пределами
штата.
And
even
though
I'm
blessed
with
the
gift
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
благословлен
этим
даром.
I
gotta
move
'cause
the
pain
and
the
sickness
gotta
wait
Я
должен
двигаться,
потому
что
боль
и
болезнь
должны
подождать.
I
go
extremely
hard
why
let
up?
Я
иду
очень
тяжело,
зачем
же
сдаваться?
And
I
can
breathe
long
as
I
keep
my
head
up
И
я
могу
дышать,
пока
держу
голову
высоко.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
выиграть,
пока
держишься.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
Aiyyo
I
come
from
a
place
where
it's
three
strikes
out
Ай
Йо
я
родом
оттуда
где
три
страйка
аут
And
your
life's
on
the
line,
so
we
iced
out
И
твоя
жизнь
на
кону,
так
что
мы
остыли.
Summertime
gettin'
money,
three
dice
out
Летом
зарабатываю
деньги,
выкладываю
три
кости.
Tanktops
and
jean
shorts,
we
Niked
out
Майки
и
джинсовые
шорты,
мы
вышли
в
свет.
Headbands
and
four
wheelers
Повязки
на
голову
и
четырехколесные
автомобили
Jeeps
and
Coupes
and
Convos
about
who
know
more
killers
Джипы,
купе
и
конвои
о
том,
кто
знает
больше
убийц.
It's
all
wrong
but
it's
all
right
Все
это
неправильно
но
все
в
порядке
It's
a
small
world,
matter
of
fact
it's
a
small
life
Это
маленький
мир,
на
самом
деле
это
маленькая
жизнь.
We
all
trip
but
the
way
to
survive
Мы
все
спотыкаемся
но
это
способ
выжить
Is
hold
your
head
and
make
sure
you
fall
right
Это
держать
голову
и
убедиться,
что
ты
падаешь
правильно.
And
it's
a
quite
fact,
that
whatever
goes
around
comes
right
back
И
это
неоспоримый
факт,
что
все,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно.
It's
just
like
that
Все
именно
так.
And
we
tryin'
to
touch
major
paper
И
мы
пытаемся
прикоснуться
к
главной
бумаге.
Everybody
in
the
struggle,
it
gets
greater
later
Каждый
в
борьбе,
она
становится
сильнее
позже.
Never
say
can't,
it's
better
to
try
Никогда
не
говори
"не
могу",
лучше
попробуй.
And
you
can
breathe
long
as
you
keep
your
head
to
the
sky
И
ты
можешь
дышать,
пока
держишь
голову
высоко
в
небе.
Don't
you
let
nobody
stop
you,
mmm
Не
позволяй
никому
остановить
себя,
МММ
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
выиграть,
пока
держишься.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
выиграть,
пока
держишься.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
Don't
look
back,
no
time
for
looking
back
Не
оглядывайся
назад,
нет
времени
оглядываться
назад.
Gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
go
on,
hey
hey
hey
Нужно
продолжать,
нужно
продолжать,
нужно
продолжать,
эй,
эй,
эй!
[Incomprehensible],
hey
hey
hey
hey
hey
hey
[Неразборчиво]
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
no,
yeah
Продолжай,
Продолжай,
продолжай,
нет,
да
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
выиграть,
пока
держишься.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
выиграть,
пока
держишься.
Your
head
to
the
sky
Твоя
голова
обращена
к
небу.
No
time
for
looking
back,
hey
Нет
времени
оглядываться
назад,
Эй
No
matter
what's
going
on
before
you
Неважно,
что
происходит
перед
тобой.
Gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
hey
hey
hey
hey
yeah
Должен
продолжать,
должен
продолжать,
должен
продолжать,
эй,
эй,
эй,
эй,
да
Be
optimistic,
yeah
Будь
оптимистом,
да
Gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
go
Должен
продолжать,
должен
продолжать,
должен
продолжать,
должен
продолжать,
должен
идти.
Thanks
I
needed
that
Спасибо
мне
это
было
нужно
I
got
you,
we
gon'
make
it
У
меня
есть
ты,
у
нас
все
получится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Leeper Imsomie, Thompson Carl E, Hines Gary Dennis, Phillips Jason Tyl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.