Paroles et traduction Jadakiss - Pain & Torture
Yeah
niggas,
so
this
is
what
it
all
boils
down
to,
ha?
Ha?
Да,
ниггеры,
так
вот
к
чему
все
это
сводится,
ха
- ха?
This
is
what
it's
come
to,
ha?
Ha?
Вот
до
чего
все
дошло,
ха-ха?
Playoffs,
yo
booms,
fuck
that
Плей-офф,
йоу
бумс,
к
черту
все
это
We
back,
baby
Мы
вернулись,
детка
I
ain't
asked
you
to
fear
it
Я
не
просил
тебя
бояться
этого.
Mandatory
you
think
about
it
after
you
hear
it
Обязательно
подумай
об
этом
после
того
как
услышишь
And
it's
the
evils
that's
gonna
make
you
have
to
compare
it
И
это
зло,
которое
заставит
тебя
сравнивать
его.
You
know
me,
I
swing
back
through
and
see
who
got
hit
after
I
air
it
Ты
же
знаешь
меня,
я
возвращаюсь
назад
и
смотрю,
кого
ударили,
после
того
как
выпущу
воздух.
But
it
ain't
about
shit,
niggas
mumble
about
my
outfits
Но
дело
не
в
дерьме,
ниггеры
бормочут
о
моих
нарядах.
But
I'm
humble,
I
keep
my
mouth
shut
Но
я
скромный,
я
держу
рот
на
замке.
Lacin'
them
well,
it
was
destined
for
J's
in
the
cell
Хорошо
зашнуровав
их,
это
было
предназначено
для
Джея
в
камере
I
can
make
you
a
reservation
to
hell
Я
могу
заказать
тебе
билет
в
ад.
Then
blow
you
out
the
water,
I'm
out
of
your
order
А
потом
вышвырну
тебя
из
воды,
я
больше
не
в
твоем
распоряжении.
Me
verse
any
rapper
is
slaughter
Мой
куплет
любой
рэпер
это
бойня
Something
like
a
poet
and
an
author
Что-то
вроде
поэта
и
писателя.
The
only
difference
is
that
I
mix
slick
talk
with
pain
and
torture
Единственная
разница
в
том,
что
я
смешиваю
ловкие
разговоры
с
болью
и
пытками.
One
false
move
will
cost
ya,
these
lames
will
cross
ya
Один
неверный
шаг
будет
стоить
тебе
жизни,
эти
лохи
перейдут
тебе
дорогу.
Don't
let
the
game
extort
ya
Не
позволяй
игре
вымогать
у
тебя
деньги.
Try
to
learn
from
what
the
game
has
taught
ya
Попытайся
извлечь
урок
из
того,
чему
тебя
научила
игра.
I'm
the
author
of
slick
talk,
pain
and
torture
Я
автор
скользких
разговоров,
боли
и
пыток.
One
false
move
will
cost
ya,
these
lames
will
cross
ya
Один
неверный
шаг
будет
стоить
тебе
жизни,
эти
лохи
перейдут
тебе
дорогу.
Don't
let
the
game
extort
ya
Не
позволяй
игре
вымогать
у
тебя
деньги.
Try
to
learn
from
what
the
game
has
taught
ya
Попытайся
извлечь
урок
из
того,
чему
тебя
научила
игра.
I'm
the
author
of
slick
talk,
pain
and
torture
Я
автор
скользких
разговоров,
боли
и
пыток.
Yo,
I'ma
take
the
responsibility
for
bringing
it
back
Йоу,
я
беру
на
себя
ответственность
за
то,
чтобы
вернуть
его
обратно.
They
rappin'
with
hostility,
meanin'
they
whack
Они
читают
рэп
с
враждебностью,
имея
в
виду,
что
они
бьют.
But
then
again,
I
feel
'em
Но
с
другой
стороны,
я
чувствую
их.
Knowin'
that
they
up
against
a
nigga
just
like
myself
that'll
kill
'em
Зная,
что
они
противостоят
такому
же
ниггеру,
как
я,
это
убьет
их.
I
gotta
spend
a
buck
at
the
dealer
for
suede
ceilings
Я
должен
потратить
доллар
у
дилера
на
замшевые
потолки
Lotta
bodies
drop
because
of
betrayed
feelins'
Многие
тела
падают
из-за
преданных
чувств.
What
other
rappers
you
know
made
it
and
stay
dealin'
Какие
еще
рэперы,
которых
ты
знаешь,
сделали
это
и
продолжают
заниматься
этим
делом?
Smart
niggas
just
fell
back
and
they
saved
millions
Умные
ниггеры
просто
отступили
и
спасли
миллионы
These
are
pedestrian
bars
for
the
civilians
Это
пешеходные
бары
для
гражданских.
Shoes
is
Italian,
handgun
Brazilian
Туфли
итальянские,
пистолет
бразильский.
Open
it
up
and
see
what
Kiss
brought
ya
Открой
его
и
посмотри,
что
принес
тебе
поцелуй.
Slick
talk,
pain
and
torture
Скользкие
разговоры,
боль
и
пытка
One
false
move
will
cost
ya,
these
lames
will
cross
ya
Один
неверный
шаг
будет
стоить
тебе
жизни,
эти
лохи
перейдут
тебе
дорогу.
Don't
let
the
game
extort
ya
Не
позволяй
игре
вымогать
у
тебя
деньги.
Try
to
learn
from
what
the
game
has
taught
ya
Попытайся
извлечь
урок
из
того,
чему
тебя
научила
игра.
I'm
the
author
of
slick
talk,
pain
and
torture
Я
автор
скользких
разговоров,
боли
и
пыток.
One
false
move
will
cost
ya,
these
lames
will
cross
ya
Один
неверный
шаг
будет
стоить
тебе
жизни,
эти
лохи
перейдут
тебе
дорогу.
Don't
let
the
game
extort
ya
Не
позволяй
игре
вымогать
у
тебя
деньги.
Try
to
learn
from
what
the
game
has
taught
ya
Попытайся
извлечь
урок
из
того,
чему
тебя
научила
игра.
I'm
the
author
of
slick
talk,
pain
and
torture
Я
автор
скользких
разговоров,
боли
и
пыток.
Yo,
I
flip
words
around,
sorta
like
birds
and
pounds
Йоу,
я
переворачиваю
слова,
как
птички
и
фунты.
Rub
shoulders
in
the
industry
with
nerds
and
clowns
Общайтесь
в
индустрии
плечом
к
плечу
с
ботаниками
и
клоунами
Give
it
to
whoever
deserve
the
rounds
Отдай
его
тому,
кто
заслуживает
раундов.
Hollow
tips,
move
organs
and
nerves
around
Полые
наконечники
перемещают
органы
и
нервы.
Get
money,
fuck
riffin'
Поднимай
деньги,
к
черту
риффинг!
I'm
definitely
cut
different,
I
twist
honey's,
puff
piffin
Я
определенно
выгляжу
по-другому,
я
кручу
"мед",
пыхчу
"пиффин".
Get
my
insight
from
an
old
G
Почерпни
мое
понимание
от
старого
гангстера
With
a
good
job
and
all
that
buddy
love
sniffin'
С
хорошей
работой
и
всем
этим
Бадди
Лав
нюхает.
Shit
talker,
playboy,
British
walker
Говноед,
Плейбой,
британский
Уокер
Rather
be
home
like,
"God,
please
get
'em
off
us"
Лучше
быть
дома
и
говорить:
"Боже,
пожалуйста,
убери
их
от
нас".
After
the
sun
shine,
it
gets
darker
Когда
светит
солнце,
становится
темнее.
Slick
talk,
pain
and
torture
Скользкие
разговоры,
боль
и
пытка
One
false
move
will
cost
ya,
these
lames
will
cross
ya
Один
неверный
шаг
будет
стоить
тебе
жизни,
эти
лохи
перейдут
тебе
дорогу.
Don't
let
the
game
extort
ya
Не
позволяй
игре
вымогать
у
тебя
деньги.
Try
to
learn
from
what
the
game
has
taught
ya
Попытайся
извлечь
урок
из
того,
чему
тебя
научила
игра.
I'm
the
author
of
slick
talk,
pain
and
torture
Я
автор
скользких
разговоров,
боли
и
пыток.
One
false
move
will
cost
ya,
these
lames
will
cross
ya
Один
неверный
шаг
будет
стоить
тебе
жизни,
эти
лохи
перейдут
тебе
дорогу.
Don't
let
the
game
extort
ya
Не
позволяй
игре
вымогать
у
тебя
деньги.
Try
to
learn
from
what
the
game
has
taught
ya
Попытайся
извлечь
урок
из
того,
чему
тебя
научила
игра.
I'm
the
author
of
slick
talk,
pain
and
torture
Я
автор
скользких
разговоров,
боли
и
пыток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillips Jason, Best Anthony, Russell Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.