Jadakiss - Pain & Torture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jadakiss - Pain & Torture




Yeah niggas, so this is what it all boils down to, ha? Ha?
Да, ниггеры, так вот к чему все это сводится, ха - ха?
This is what it's come to, ha? Ha?
Вот до чего все дошло, ха-ха?
Playoffs, yo booms, fuck that
Плей-офф, йоу бумс, к черту все это
We back, baby
Мы вернулись, детка
I ain't asked you to fear it
Я не просил тебя бояться этого.
Mandatory you think about it after you hear it
Обязательно подумай об этом после того как услышишь
And it's the evils that's gonna make you have to compare it
И это зло, которое заставит тебя сравнивать его.
You know me, I swing back through and see who got hit after I air it
Ты же знаешь меня, я возвращаюсь назад и смотрю, кого ударили, после того как выпущу воздух.
But it ain't about shit, niggas mumble about my outfits
Но дело не в дерьме, ниггеры бормочут о моих нарядах.
But I'm humble, I keep my mouth shut
Но я скромный, я держу рот на замке.
Lacin' them well, it was destined for J's in the cell
Хорошо зашнуровав их, это было предназначено для Джея в камере
I can make you a reservation to hell
Я могу заказать тебе билет в ад.
Then blow you out the water, I'm out of your order
А потом вышвырну тебя из воды, я больше не в твоем распоряжении.
Me verse any rapper is slaughter
Мой куплет любой рэпер это бойня
Something like a poet and an author
Что-то вроде поэта и писателя.
The only difference is that I mix slick talk with pain and torture
Единственная разница в том, что я смешиваю ловкие разговоры с болью и пытками.
One false move will cost ya, these lames will cross ya
Один неверный шаг будет стоить тебе жизни, эти лохи перейдут тебе дорогу.
Don't let the game extort ya
Не позволяй игре вымогать у тебя деньги.
Try to learn from what the game has taught ya
Попытайся извлечь урок из того, чему тебя научила игра.
I'm the author of slick talk, pain and torture
Я автор скользких разговоров, боли и пыток.
One false move will cost ya, these lames will cross ya
Один неверный шаг будет стоить тебе жизни, эти лохи перейдут тебе дорогу.
Don't let the game extort ya
Не позволяй игре вымогать у тебя деньги.
Try to learn from what the game has taught ya
Попытайся извлечь урок из того, чему тебя научила игра.
I'm the author of slick talk, pain and torture
Я автор скользких разговоров, боли и пыток.
Yo, I'ma take the responsibility for bringing it back
Йоу, я беру на себя ответственность за то, чтобы вернуть его обратно.
They rappin' with hostility, meanin' they whack
Они читают рэп с враждебностью, имея в виду, что они бьют.
But then again, I feel 'em
Но с другой стороны, я чувствую их.
Knowin' that they up against a nigga just like myself that'll kill 'em
Зная, что они противостоят такому же ниггеру, как я, это убьет их.
I gotta spend a buck at the dealer for suede ceilings
Я должен потратить доллар у дилера на замшевые потолки
Lotta bodies drop because of betrayed feelins'
Многие тела падают из-за преданных чувств.
What other rappers you know made it and stay dealin'
Какие еще рэперы, которых ты знаешь, сделали это и продолжают заниматься этим делом?
Smart niggas just fell back and they saved millions
Умные ниггеры просто отступили и спасли миллионы
These are pedestrian bars for the civilians
Это пешеходные бары для гражданских.
Shoes is Italian, handgun Brazilian
Туфли итальянские, пистолет бразильский.
Open it up and see what Kiss brought ya
Открой его и посмотри, что принес тебе поцелуй.
Slick talk, pain and torture
Скользкие разговоры, боль и пытка
One false move will cost ya, these lames will cross ya
Один неверный шаг будет стоить тебе жизни, эти лохи перейдут тебе дорогу.
Don't let the game extort ya
Не позволяй игре вымогать у тебя деньги.
Try to learn from what the game has taught ya
Попытайся извлечь урок из того, чему тебя научила игра.
I'm the author of slick talk, pain and torture
Я автор скользких разговоров, боли и пыток.
One false move will cost ya, these lames will cross ya
Один неверный шаг будет стоить тебе жизни, эти лохи перейдут тебе дорогу.
Don't let the game extort ya
Не позволяй игре вымогать у тебя деньги.
Try to learn from what the game has taught ya
Попытайся извлечь урок из того, чему тебя научила игра.
I'm the author of slick talk, pain and torture
Я автор скользких разговоров, боли и пыток.
Yo, I flip words around, sorta like birds and pounds
Йоу, я переворачиваю слова, как птички и фунты.
Rub shoulders in the industry with nerds and clowns
Общайтесь в индустрии плечом к плечу с ботаниками и клоунами
Give it to whoever deserve the rounds
Отдай его тому, кто заслуживает раундов.
Hollow tips, move organs and nerves around
Полые наконечники перемещают органы и нервы.
Get money, fuck riffin'
Поднимай деньги, к черту риффинг!
I'm definitely cut different, I twist honey's, puff piffin
Я определенно выгляжу по-другому, я кручу "мед", пыхчу "пиффин".
Get my insight from an old G
Почерпни мое понимание от старого гангстера
With a good job and all that buddy love sniffin'
С хорошей работой и всем этим Бадди Лав нюхает.
Shit talker, playboy, British walker
Говноед, Плейбой, британский Уокер
Rather be home like, "God, please get 'em off us"
Лучше быть дома и говорить: "Боже, пожалуйста, убери их от нас".
After the sun shine, it gets darker
Когда светит солнце, становится темнее.
Slick talk, pain and torture
Скользкие разговоры, боль и пытка
One false move will cost ya, these lames will cross ya
Один неверный шаг будет стоить тебе жизни, эти лохи перейдут тебе дорогу.
Don't let the game extort ya
Не позволяй игре вымогать у тебя деньги.
Try to learn from what the game has taught ya
Попытайся извлечь урок из того, чему тебя научила игра.
I'm the author of slick talk, pain and torture
Я автор скользких разговоров, боли и пыток.
One false move will cost ya, these lames will cross ya
Один неверный шаг будет стоить тебе жизни, эти лохи перейдут тебе дорогу.
Don't let the game extort ya
Не позволяй игре вымогать у тебя деньги.
Try to learn from what the game has taught ya
Попытайся извлечь урок из того, чему тебя научила игра.
I'm the author of slick talk, pain and torture
Я автор скользких разговоров, боли и пыток.





Writer(s): Phillips Jason, Best Anthony, Russell Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.