Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gonna Make It
Wir werden es schaffen
Fuck
the
frail
shit,
uh,
'cause
when
my
coke
come
in
Scheiß
auf
den
schwachen
Kram,
uh,
denn
wenn
mein
Koks
ankommt
They
gotta
use
the
scale
that
they
weigh
the
whales
with
Müssen
sie
die
Waage
benutzen,
mit
der
sie
Wale
wiegen
Carlssons
on
the
Jeep,
Bugatti
made
the
prototype
Carlssons
auf
dem
Jeep,
Bugatti
hat
den
Prototyp
gemacht
Hoped
you'd
get
the
picture
but
you
just
can't
photo
life
Hoffte,
du
verstehst
das
Bild,
aber
das
Leben
kannst
du
halt
nicht
fotografieren
Determined
niggas
make
it
Entschlossene
Niggas
schaffen
es
Kicking
down
the
door
and
we
burning
niggas
naked
Treten
die
Tür
ein
und
wir
verbrennen
Niggas
nackt
The
house
costs
a
million,
sitting
on
the
beach
Das
Haus
kostet
'ne
Million,
liegt
am
Strand
And
the
only
thing
I
know,
if
it's
furnished,
I'ma
take
it
Und
das
Einzige,
was
ich
weiß,
wenn
es
möbliert
ist,
nehm
ich's
mit
My
bathtub
lift
up,
my
walls
do
a
360
Meine
Badewanne
fährt
hoch,
meine
Wände
machen
eine
360-Grad-Drehung
We
got
the
shit
that
the
government
got
Wir
haben
den
Scheiß,
den
die
Regierung
hat
Talking
money
then
you
rubbing
the
spot
Redest
du
von
Geld,
dann
triffst
du
den
wunden
Punkt
Real
niggas
say
that
they
be
wilding
Echte
Niggas
sagen,
dass
sie
durchdrehen
We
on
the
Cayman
Islands
on
a
yacht
with
our
favorite
albums
Wir
sind
auf
den
Cayman
Islands
auf
'ner
Yacht
mit
unseren
Lieblingsalben
A
bad
ho
and
a
plate
of
salmon,
smoking
and
drinking
Eine
heiße
Braut
und
ein
Teller
Lachs,
am
Rauchen
und
Trinken
Nigga,
is
you
thinking
that
our
fate
is
violent?
Nigga,
denkst
du
etwa,
unser
Schicksal
ist
gewalttätig?
I
love
my
nigga
for
the
fact
that
he
real
Ich
liebe
meinen
Nigga
dafür,
dass
er
echt
ist
And
nobody
on
the
faculty
squeal
Und
niemand
von
der
Crew
petzt
And
if
you
facing
capital
pun,
pass
me
a
gun
Und
wenn
dir
die
Todesstrafe
droht,
gib
mir
'ne
Knarre
And
I'ma
give
you
time
to
run
while
I
rapidly
peel,
uh
Und
ich
geb
dir
Zeit
zu
rennen,
während
ich
schnell
abhaue,
uh
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
I
learned
the
game
quickly,
and
I
don't
like
to
rent
Ich
hab
das
Spiel
schnell
gelernt,
und
ich
miete
nicht
gern
So
when
I
fly
now,
I
bring
my
cars
on
the
plane
with
me
Also
wenn
ich
jetzt
fliege,
nehme
ich
meine
Autos
im
Flugzeug
mit
In
this
case,
who's
the
loser?
Wer
ist
in
diesem
Fall
der
Verlierer?
Ran
through
enough
coke
for
Castro
to
build
schools
in
Cuba
Genug
Koks
durchgezogen,
dass
Castro
Schulen
in
Kuba
bauen
könnte
Teaching
kids
how
to
read
and
write
and
use
the
Ruger
Kindern
beibringen,
wie
man
liest
und
schreibt
und
die
Ruger
benutzt
Motherfuckin'
niggas
is
back,
Jada
and
P
Verdammte
Niggas
sind
zurück,
Jada
und
P
We
got
water,
X,
haze,
plus
weight
of
the
D
Wir
haben
Wasser,
X,
Haze,
plus
Kilos
von
D
And
I'm
tired
of
hearing
about
old
niggas
that
had
it
Und
ich
bin
es
leid,
von
alten
Niggas
zu
hören,
die
es
mal
draufhatten
And
be
the
same
old
niggas
that
ratted
(who
cares?)
Und
dieselben
alten
Niggas
sind,
die
gepetzt
haben
(wen
juckt's?)
Talking
'bout
how
we
hawk
niggas
in
they
fuckin'
back
Reden
davon,
wie
wir
Niggas
in
den
verdammten
Rücken
fallen
Gun
work's
official
but
niggas
don't
be
wanting
that
Waffeneinsatz
ist
offiziell,
aber
Niggas
wollen
das
nicht
(Why?)
'Cause
they
puss
and
they
mans
is
lame
(Warum?)
Weil
sie
Pussys
sind
und
ihre
Kumpels
lahm
sind
We
Soul
for
Real
in
the
hood,
we
make
Candy
Rain
Wir
sind
Soul
for
Real
in
der
Hood,
wir
machen
Candy
Rain
I
could
easily
send
you
to
God
Ich
könnte
dich
leicht
zu
Gott
schicken
But
come
and
see
me
at
the
Plaza
Hotel,
I
might
give
you
a
job
Aber
komm
mich
im
Plaza
Hotel
besuchen,
vielleicht
geb
ich
dir
'nen
Job
If
you
can't
remember
the
name
Wenn
du
dich
nicht
an
den
Namen
erinnern
kannst
All
you
gotta
do
is
ask
the
dame
for
the
niggas
that
deliver
it
hard
Musst
du
nur
die
Dame
nach
den
Niggas
fragen,
die
es
hart
liefern
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
Jada,
mwah,
I'll
kiss
you,
you
bitch
ass
nigga
Jada,
mwah,
ich
küss
dich,
du
Bitch-Ass-Nigga
Bet
the
hood
won't
miss
you,
you
bitch
ass
nigga
Wette,
die
Hood
wird
dich
nicht
vermissen,
du
Bitch-Ass-Nigga
Might
find
your
man
dead
in
the
ocean
(he
be
a'ight
though)
Findest
deinen
Kumpel
vielleicht
tot
im
Ozean
(er
wird
schon
klarkommen)
You
know
dead
rappers
get
better
promotion
Weißt
du,
tote
Rapper
kriegen
bessere
Promotion
Why
we
don't
laugh
at
death,
and
cry
at
birth
Warum
lachen
wir
nicht
über
den
Tod
und
weinen
bei
der
Geburt
Never
say
you
can't
do
it
'til
you
try
it
first
Sag
niemals,
du
kannst
es
nicht,
bevor
du
es
nicht
versucht
hast
Be
the
young
niggas
eager
to
pull
it
Seien
es
die
jungen
Niggas,
die
begierig
darauf
sind,
abzudrücken
But
it's
a
message
in
everything,
trust
me,
even
a
bullet
Aber
in
allem
steckt
eine
Botschaft,
vertrau
mir,
sogar
in
einer
Kugel
Go
to
war
with
the
8 and
the
pound
Zieh
in
den
Krieg
mit
der
8er
und
der
Pfund-Knarre
Think
you
got
your
ear
to
the
street
now
Denkst,
du
hast
jetzt
dein
Ohr
an
der
Straße
Put
your
face
in
the
ground
'cause
my
shells
is
expensive
Drück
dein
Gesicht
in
den
Boden,
denn
meine
Patronen
sind
teuer
You'll
know
exactly
why
when
you
yellin'
in
intensive
Du
wirst
genau
wissen
warum,
wenn
du
auf
der
Intensivstation
schreist
My
fellas
is
offensive
Meine
Jungs
sind
offensiv
Lucky
'cause
I
got
guns
that
crack
your
back
Glück
gehabt,
denn
ich
hab
Knarren,
die
dir
den
Rücken
brechen
But
that's
not
what
I
prefer,
I
manufacture
crack
Aber
das
ist
nicht,
was
ich
bevorzuge,
ich
stelle
Crack
her
And
niggas
turn
bitch
when
you
show
'em
the
steel
Und
Niggas
werden
zur
Bitch,
wenn
du
ihnen
den
Stahl
zeigst
But
we
know
how
to
bid
so
y'all
go
'head
and
squeal
Aber
wir
wissen,
wie
man
sitzt,
also
geht
nur
und
petzt
I'm
comfortable
far
from
home
Ich
fühl
mich
wohl
weit
weg
von
zu
Hause
Eating
right,
getting
good
rest
either
on
the
bar
or
the
phone
Esse
gut,
ruhe
mich
gut
aus,
entweder
an
der
Bar
oder
am
Telefon
I'm
the
reason
niggas
got
deals
the
past
few
years
Ich
bin
der
Grund,
warum
Niggas
in
den
letzten
paar
Jahren
Deals
bekommen
haben
"Sound
anything
like
Kiss?
Then
sign
right
here!"
"Klingt
irgendwie
nach
Kiss?
Dann
unterschreib
genau
hier!"
And,
y'all
just
talking,
I'm
doing
it
well
Und,
ihr
redet
nur,
ich
mach
es
gut
Jadakiss,
motherfucker,
I'ma
see
you
in
hell
Jadakiss,
Motherfucker,
ich
seh
dich
in
der
Hölle
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Styles, A. Maman, Jason T. Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.