Paroles et traduction Jadakiss - Where I'm From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага
Yeah,
yeah,
yeah,
uh,
yo
Ага,
ага,
ага,
эй,
йоу
I'm
from
where
the
hammers
ring,
they
damage
everythin'
Я
из
тех
мест,
где
грохочут
стволы,
круша
всё
вокруг.
Niggas'
(-)
get
on
the
stand
and
everythin'
Где
(-)
парнишки
лезут
на
трибуну
и
несут
всякую
чушь.
I'm
from
where
the
cops
beat
you,
after
they
put
the
cuffs
on
Я
из
тех
мест,
где
копы
бьют
тебя,
уже
надев
наручники.
Where
niggas
get
naked
after
they
hit
them
dust
joints
Где
парнишки
раздеваются
догола
после
пары
затяжек
косяка.
Where
you
can
get
somethin'
to
eat
out
of
the
backyard
Где
всё,
что
ты
можешь
найти
поесть,
это
на
заднем
дворе.
And
all
they
got
is
EBTs,
no
Black
Cards
И
всё,
что
у
них
есть,
это
талоны
на
еду,
никаких
чёрных
карт.
Local
bars,
you
can
knock
off
yay
Местные
бары,
где
можно
сбыть
дурь.
The
sun
be
out,
but
the
sky
still
be
charcoal
gray-ay
Uh
huh
Солнце
светит,
но
небо
всё
равно
цвета
угля,
ага.
Shorty
just
tryin'
to
get
his
bread
back
Коротышка
просто
пытается
заработать
себе
на
хлеб.
I'm
from
where
they
cop
the
new
Jordans
after
they
next
pack
Я
из
тех
мест,
где
покупают
новые
Джорданы
сразу
после
зарплаты.
I'm
from
where
they
put
forty
in
it
after
they
head
crack
Я
из
тех
мест,
где
всаживают
сорок
пуль
в
голову.
I'm
from
where
these
bitches'll
fuck
you
until
the
bed
crack
Я
из
тех
мест,
где
эти
сучки
будут
трахать
тебя
до
поломки
кровати.
From
where
them
crackers'll
get
you
straight
Откуда
эти
белые
достанут
тебя
по
полной.
The
second-highest
conviction
rate
Второй
по
величине
уровень
осуждаемости.
Real
talk,
Реальные
разговоры.
And
I'm
talkin'
United
States
И
я
говорю
про
все
Штаты.
They
send
one
informant
nigga
to
buy
the
base
Они
отправляют
одного
стукача,
чтобы
купить
наркоту.
Indictments,
Обвинительные
заключения.
And
they
ain't
even
worth
rumblin'
И
они
даже
не
стоят
того,
чтобы
спорить.
The
DA
just
lyin'
and
your
lawyer
just
mumblin'
Прокурор
просто
врёт,
а
твой
адвокат
мямлит
что-то.
Old
head
tryin'
to
put
his
numbers
in
Старик
пытается
набить
себе
цену.
My
man
got
twenty-six
summers
in
Мой
кореш
отмотал
двадцать
шесть
лет.
From
where
they
do
a
lot
of
wonderin'
Из
тех
мест,
где
много
непонятного
творится.
He's
a
boss,
it's
a
lot
of
dudes
under
him
Он
босс,
у
него
много
ребят
в
подчинении.
Bunch
of
raw
talent
here,
physically
and
mentally
Куча
нераскрытых
талантов,
физически
и
умственно.
They'll
never
make
it
cause
they
slack
academically
Они
никогда
не
пробьются,
потому
что
плохо
учатся.
From
where
they
lack
identity
Из
тех
мест,
где
нет
никакой
идентичности.
Violation
of
the
G-code
is
a
penalty
Нарушение
кодекса
братства
карается.
Like
when
the
narcs
take
your
keys
and
mess
up
your
house
Например,
когда
наркоши
крадут
твои
ключи
и
переворачивают
весь
дом.
Handcuff
you,
find
the
work
while
you
stressed
on
the
couch
Надевают
на
тебя
наручники
и
находят
твою
заначку,
пока
ты
в
панике
сидишь
на
диване.
New
jail,
second
floor,
you
the
next
in
the
house
Новая
тюрьма,
второй
этаж,
ты
следующий.
When
they
first
arrested
you,
you
wasn't
next
to
your
house
Когда
тебя
только
арестовали,
ты
не
был
дома.
Couldn't
find
the
Forty
Belows,
I'll
take
the
(-)
Не
могу
найти
сорокоградусную,
возьму
(-).
Girls
from
the
projects,
they
loved
us,
couldn't
wait
to
fuck
us
Девчонки
с
района
любили
нас,
не
могли
дождаться,
чтобы
переспать.
I'm
from
where
the
suckers
hate,
but
I
hate
the
suckers
Я
из
тех
мест,
которых
ненавидят
неудачники,
но
я
ненавижу
неудачников.
It's
gon'
take
a
mean
army
and
some
cake
to
touch
us
Чтобы
добраться
до
нас,
понадобится
целая
армия
и
куча
денег.
You
hear
me?
Lost
Borough,
but
the
heart
is
won
Слышишь
меня?
Потерянный
район,
но
сердце
его
не
сломлено.
Cough
up
a
lung
where
I'm
from,
Yonkers,
son
Выплюнь
свои
лёгкие
там,
откуда
я
родом,
Йонкерс,
сынок.
Ain't
nothin'
nice
Тут
нет
ничего
хорошего.
Cough
up
a
lung
where
I'm
from,
Yonkers,
son
Выплюнь
свои
лёгкие
там,
откуда
я
родом,
Йонкерс,
сынок.
Ain't
nothin'
nice,
there
many
places,
but
I'm
New
York's
own
Тут
нет
ничего
хорошего,
много
мест
есть,
но
я
из
Нью-Йорка.
Cough
up
a
lung
where
I'm
from,
Yonkers,
son
Выплюнь
свои
лёгкие
там,
откуда
я
родом,
Йонкерс,
сынок.
Ain't
nothin'
nice,
there
many
places,
but
I'm
New
York's
own
Тут
нет
ничего
хорошего,
много
мест
есть,
но
я
из
Нью-Йорка.
Cough
up
a
lung
where
I'm
from,
Yonkers,
son
Выплюнь
свои
лёгкие
там,
откуда
я
родом,
Йонкерс,
сынок.
Ain't
nothin'
nice,
there
many
places,
but
I'm
New
York's
own
Тут
нет
ничего
хорошего,
много
мест
есть,
но
я
из
Нью-Йорка.
Cough
up
a
lung
where
I'm
from,
Yonkers,
son
Выплюнь
свои
лёгкие
там,
откуда
я
родом,
Йонкерс,
сынок.
Ain't
nothin'
nice,
there
many
places,
but
I'm
New
York's
own
Тут
нет
ничего
хорошего,
много
мест
есть,
но
я
из
Нью-Йорка.
So
where
you
from?
Yonkers
Так
откуда
ты?
Йонкерс.
Submitted
by:
Çg
Lifestyle
Добавлено:
Çg
Lifestyle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sour
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.