Paroles et traduction Jade - Be Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
man.
It's
like...
Uh-uh.
It's
like...
You
know
it's
like
О,
чувак.
Это
типа...
У-у.
Это
типа...
Ну,
ты
знаешь,
это
типа...
I'm
kinda
tired
of
people
talking
Я
немного
устала
от
болтовни,
I'm
tired
of
people
forging
all
the
sceneries
like
broadway
Устала
от
людей,
разыгрывающих
сцены,
как
на
Бродвее.
Like
you've
never
seen
a
hard
day
Как
будто
ты
никогда
не
видел
тяжелых
дней.
Bitch,
please,
will
you
stop
being
fraudulent?
Чувак,
умоляю,
прекрати
притворяться!
I'm
not
a
cop,
but
for
me
you'd
be
in
lock
up
Я
не
коп,
но
ты
бы
у
меня
за
решеткой
сидел.
I
can't
stand
your
endearing
posturing
Терпеть
не
могу
твою
притворную
любезность,
I
can't
stand
the
"wees"
and
the
popcorns
Терпеть
не
могу
эти
"ой,
да
ладно"
и
попкорн.
I
can't
stand
it,
I'm
immediately
bothered
Терпеть
не
могу,
меня
это
сразу
раздражает.
Then
you
come
with
the
beer
and
the
cocktails
Потом
ты
появляешься
с
пивом
и
коктейлями,
Oh,
and
the
weed
and
the
frog
legs
А,
ну
и
с
травкой
и
лягушачьими
лапками.
Please,
keep
it
down,
I'm
seriously
exhausted
Пожалуйста,
потише,
я
серьезно
устала.
Is
it
not
enough?
Разве
этого
мало?
So
when
you're
broke,
just
look
at
the
past,
'cause
Так
что,
когда
ты
на
мели,
просто
оглянись
назад,
потому
что
You
were
stoned
and
you
took
it
for
granite
(haha)
Ты
был
обкурен
и
принял
всё
как
должное
(ха-ха).
Now
it's
rock
hard,
you're
shook
and
you
vanished
Теперь
всё
жестко,
ты
в
шоке
и
испарился.
And
I'm
waiting
for
the
hook,
there
you
have
it
А
я
жду
зацепки,
вот
она.
I
know
you're
sitting
there
wishing
you
could
be
like
me
Я
знаю,
ты
сидишь
и
мечтаешь
быть
как
я,
But
looking
at
the
way
you
rhyming
really
ain't
likely
Но
судя
по
твоим
рифмам,
это
вряд
ли.
And
now
you
lying
on
my
name
just
to
feel
mighty
И
теперь
ты
врешь
о
моем
имени,
чтобы
почувствовать
себя
крутым.
But
that's
ok
'cause
everybody
wanna
be
like
me
Но
ничего,
ведь
все
хотят
быть
как
я.
Everybody
with
me!
The
earth
is
flat
(Be
like
me)
Все
со
мной!
Земля
плоская
(Будь
как
я)
Everybody
with
me!
Vaccines
are
bad
(Be
like
me)
Все
со
мной!
Вакцины
- это
зло
(Будь
как
я)
Everybody
with
me!
The
climate
change
is
a
hoax
(Be
like
me)
Все
со
мной!
Изменение
климата
- это
обман
(Будь
как
я)
Everybody
with
me!
I
love
pseudosciences
the
most
(Be
like
me)
Все
со
мной!
Я
больше
всего
люблю
лженауку
(Будь
как
я)
2019
is
the
year
of
motherfucking
bullshit
2019
- год
чертовой
херни.
Ooh,
I
can
smell
it
from
the
moon,
bitch
О,
я
чувствую
её
запах
с
Луны,
чувак.
Lucy
really
died
for
us
stooping
so
low?
Люси
правда
умерла,
чтобы
мы
так
низко
пали?
I'd
rather
go
back
to
throwing
poop
with
a
bow
Я
бы
лучше
вернулась
к
метанию
какашек
с
бантиком.
Y'all
motherfuckers
looking
like
you
poop
in
a
bowl
Вы,
засранцы,
выглядите
так,
будто
какаете
в
миску.
Poop
in
a
bowl,
that's
poop
in
a
bowl
Какаете
в
миску,
вот,
какаете
в
миску.
Poop
in
a
bowl,
yeah,
poop
in
a
bowl
Какаете
в
миску,
да,
какаете
в
миску.
Caelix
hit
me,
c'mon
Caelix,
давай!
I
know
you're
sitting
there
wishing
you
could
be
like
me
Я
знаю,
ты
сидишь
и
мечтаешь
быть
как
я,
But
looking
at
the
way
you
rhyming
really
ain't
likely
Но
судя
по
твоим
рифмам,
это
вряд
ли.
And
now
you
lying
on
my
name
just
to
feel
mighty
И
теперь
ты
врешь
о
моем
имени,
чтобы
почувствовать
себя
крутым.
But
that's
ok
'cause
everybody
wanna
be
like
me
Но
ничего,
ведь
все
хотят
быть
как
я.
I
heard
some
were
waiting
for
a
sequel
Я
слышала,
некоторые
ждали
продолжения,
But
the
great
wars
made
us
all
equal
Но
великие
войны
сделали
нас
всех
равными.
And
now
we're
stable
and
liberal
И
теперь
мы
стабильны
и
либеральны,
And
everyone
hates
mean
mean,
oh
И
все
ненавидят
зло,
о.
Let's
all
use
word
we
don't
understand
Давайте
все
будем
использовать
слова,
которых
не
понимаем,
And
let's
talk
topics
that
we
don't
really
care
И
давайте
говорить
на
темы,
которые
нам
на
самом
деле
не
интересны.
We
don't
really
care,
you
don't
really
care
Нам
на
самом
деле
не
интересны,
тебе
на
самом
деле
не
интересны.
I
know
you're
sitting
there
wishing
you
could
be
like
me
Я
знаю,
ты
сидишь
и
мечтаешь
быть
как
я,
But
looking
at
the
way
you
rhyming
really
ain't
likely
Но
судя
по
твоим
рифмам,
это
вряд
ли.
And
now
you
lying
on
my
name
just
to
feel
mighty
И
теперь
ты
врешь
о
моем
имени,
чтобы
почувствовать
себя
крутым.
But
that's
ok
'cause
everybody
wanna
be
like
me
Но
ничего,
ведь
все
хотят
быть
как
я.
That's
it.
It
do
be
like
that
sometimes,
you
know
what
I
mean?
Вот
и
все.
Иногда
так
бывает,
понимаешь,
о
чем
я?
It
do.
It
really
do.
You
just
gotta
look
at
it
and
say...
Yeah
man
Бывает.
Действительно
бывает.
Тебе
просто
нужно
взглянуть
на
это
и
сказать...
Да,
чувак.
That
motherfucker's
right,
huh.
It
do
be
like
that
sometimes
Этот
засранец
прав,
ага.
Иногда
так
бывает.
This
is
what
y'all
sound
like
when
you
talk,
just
so
you
know,
yeah,
beautiful
Вот
так
вы
все
звучите,
когда
говорите,
просто
чтобы
вы
знали,
да,
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Aires Espinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.