Jade Baraldo - resetar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jade Baraldo - resetar




resetar
Reset
Se fazer valer a pena, posso esperar
I can wait to make myself worth it
Deu um bug no sistema, vou resetar
The system has crashed, I'm going to reset
Pedaços de um coração surrado
Pieces of a broken heart
Em cima da mesa de um bar
On the table of a bar
Caco de vidro quebrado
Shards of broken glass
Espalhado por todo lugar
Scattered everywhere
Parece que no passado
I feel like I'm in the past
Cheiro de ódio no ar
The smell of hatred in the air
Não consigo conter meu estado
I can't contain my state
Será que voltei a sonhar
Did I go back to dreaming
Pois pode, eu não sinto mais meus pés no chão
Because I can't feel my feet on the ground anymore
Pois pode, eu não sinto mais meus pés no chão
Because I can't feel my feet on the ground anymore
Se fazer valer a pena, posso esperar
I can wait to make myself worth it
Deu um bug no sistema, vou resetar
The system has crashed, I'm going to reset
Não quero esse problema, vou desligar
I don't want this problem, I'm going to switch off
Vou desligar (Vou desligar)
I'm going to switch off (I'm going to switch off)
Meus quadros na estante da vida
My frames on the shelf of life
Manchados por sangue e suor
Stained with blood and sweat
Sentindo o clima de partida
Feeling the mood of departure
Me acostumei a ser
I got used to being alone
Sempre sigo assim, sozinha
I always go on like this, alone
Tento não machucar ninguém
I try not to hurt anyone
Minha mãe disse: minha filha
My mother said: my daughter
Seja alguém nesse mundo pro bem
Be someone in this world for the good
Também, pro bem também
Also, for the good too
Se fazer valer a pena, posso esperar
I can wait to make myself worth it
Deu um bug no sistema, vou resetar
The system has crashed, I'm going to reset
Não quero esse problema, vou desligar
I don't want this problem, I'm going to switch off
Me esforço pra não trocar
I'll try not to change
Flores e em seu lugar
Flowers, and in their place
Pedras que me vão pesar além
Stones that will weigh me down beyond
Hoje eu quero me encontrar
Today I want to find myself
Não posso mais esperar
I can't wait any longer
Se fosse te esperar, nem vem
If you were to wait for you, don't even try
Me esforço pra não trocar
I'll try not to change
Flores e em seu lugar
Flowers, and in their place
Pedras que me vão pesar, além
Stones that will weigh me down, beyond





Writer(s): JADE BARALDO, MAURICIO PISANO DE OLIVEIRA ABRAHAMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.