Jade Key - Ransom (feat. Mary Sweet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jade Key - Ransom (feat. Mary Sweet)




You are like a ransom note
Ты как записка с требованием выкупа
If I give in will you come home?
Если я сдамся, ты вернешься домой?
I put everything I had
Я вложил все, что у меня было
Into getting you back
Чтобы вернуть тебя
I was only seventeen
Мне было всего семнадцать
And you were the air I breathe
И ты был воздухом, которым я дышу
I walked across a burning bridge
Я шел по горящему мосту
For you, for you
Для тебя, для тебя
Those roads we walked I'll know forever
Те дороги, по которым мы шли, я буду знать вечно.
Those times we talked I still remember
Те времена, когда мы разговаривали, я до сих пор помню
Is it not enough that I
Разве недостаточно того, что я
Paid with my heart once or twice
Заплатил своим сердцем раз или два
If I'm blind to who you are
Если я слеп к тому, кто ты есть
Which of us was behind bars?
Кто из нас был за решеткой?
Oh, we were the price I paid
О, мы были той ценой, которую я заплатил
(We are, we are) The ransom
(Мы есть, мы есть) Выкуп
(The ransom, oh)
(Выкуп, о)
I tried to find a way to justify
Я пытался найти способ оправдать
Missing the signs I knew
Не хватает знаков, которые я знал
My hands were tied the moment we met
Мои руки были связаны в тот момент, когда мы встретились
And there was more to you
И в тебе было нечто большее
You were only seventeen
Тебе было всего семнадцать
And I was your sick release
И я был твоим больным освобождением
A hostage on a silver plate
Заложник на серебряном блюде
To you, to you
К тебе, к тебе
Those roads we walked I'll know forever
Те дороги, по которым мы шли, я буду знать вечно.
Those times we talked I still remember
Те времена, когда мы разговаривали, я до сих пор помню
Is it not enough that I
Разве недостаточно того, что я
Paid with my heart once or twice
Заплатил своим сердцем раз или два
If I'm blind to who you are
Если я слеп к тому, кто ты есть
Which of us was behind bars?
Кто из нас был за решеткой?
Is it not enough that I
Разве недостаточно того, что я
Barely got out with my life
Едва спасся своей жизнью
I still carry every scar
Я все еще ношу каждый шрам
The ransom
Выкуп
(The ransom)
(Выкуп)
(I still carry every scar)
все еще ношу каждый шрам)
Those roads we walked (we walked)
Те дороги, по которым мы шли (мы шли)
Those times we talked (we talked)
Те времена, когда мы разговаривали (мы разговаривали)





Writer(s): Joseph Ryu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.