Paroles et traduction en allemand Jade feat. Laos - Way up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
shit
'bout
me,
what's
your
problem
please
Redest
Scheiße
über
mich,
was
ist
dein
Problem,
bitte?
Ever
since
I'm
going
way
up
(yeah)
Seitdem
ich
ganz
nach
oben
steige
(yeah)
Bad
n'
bougie,
we
don't
need
no
pills
Schlecht
und
eingebildet,
wir
brauchen
keine
Pillen
Back
up,
where
you
going
to,
ain't
done
with
you
Zurück,
wo
willst
du
hin,
bin
noch
nicht
fertig
mit
dir
We've
been
on
this
lean
heist
for
a
while
Wir
sind
schon
eine
Weile
auf
diesem
Lean-Raubzug
High
on
the
promethazine,
we
ballin
off
in
style
yeah
High
von
Promethazin,
wir
leben
es
stilvoll
aus,
yeah
Bad
bitches,
they'd
be
calling
me
(yeah)
Schlimme
Schlampen,
sie
rufen
mich
an
(yeah)
Thinking
that
I'm
shit,
bitch
in
ain't
for
free
yah
Denkst,
dass
ich
Scheiße
bin,
Schlampe,
das
gibt's
nicht
umsonst,
yah
Don't
touch
me,
I'm
ballin,
smoking
on
this
weed
yeah
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
am
Ballen,
rauche
dieses
Gras,
yeah
Dirty
sprite,
wee
bit
too
high
that's
cuz
you
know
we
lit
yeah
Dirty
Sprite,
ein
bisschen
zu
high,
das
liegt
daran,
dass
wir
angesagt
sind,
yeah
Begone,
let
you
hit
the
crib
and
now
you
crazy
bitch
yeah
Verschwinde,
ließ
dich
in
die
Bude
und
jetzt
bist
du
eine
verrückte
Schlampe,
yeah
Don't
love
you
one
bit
yeah
Liebe
dich
kein
bisschen,
yeah
Little
piece
of
shit
yeah
Kleines
Stück
Scheiße,
yeah
That's
your
talent
please
yeah
Das
ist
dein
Talent,
bitte,
yeah
Walking
round
like
stupid
hoes
when
they
ain't
got
no
peace
yeah
Laufen
herum
wie
dumme
Huren,
wenn
sie
keinen
Frieden
haben,
yeah
All
my
niggas
saying:
"Please,
is
that
shit
for
free?"
Alle
meine
Niggas
sagen:
"Bitte,
ist
das
Zeug
umsonst?"
I
tell
them
go
on,
take
a
hike,
it's
only
VIP
tonight
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
verschwinden,
es
ist
nur
VIP
heute
Abend
We
cool
in
the
house,
leaning
shit
every
night
Wir
chillen
im
Haus,
jeden
Abend
Lean-Scheiße
Call
the
calvary,
we
on
the
run
yeah
Ruf
die
Kavallerie,
wir
sind
auf
der
Flucht,
yeah
We
on
the
run
yeah
Wir
sind
auf
der
Flucht,
yeah
This
shit,
it
fun
yeah
(haha)
Dieser
Scheiß
macht
Spaß,
yeah
(haha)
(All
I
want
is
to-)
(Alles,
was
ich
will,
ist-)
Talking
shit
'bout
me,
what's
your
problem
please
Redest
Scheiße
über
mich,
was
ist
dein
Problem,
bitte?
Ever
since
I'm
going
way
up
(yeah)
Seitdem
ich
ganz
nach
oben
steige
(yeah)
Bad
n'
bougie,
we
don't
need
no
pills
Schlecht
und
eingebildet,
wir
brauchen
keine
Pillen
Back
up,
where
you
going
to,
ain't
done
with
you
Zurück,
wo
willst
du
hin,
bin
noch
nicht
fertig
mit
dir
We've
been
on
this
lean
heist
for
a
while
Wir
sind
schon
eine
Weile
auf
diesem
Lean-Raubzug
High
on
the
promethazine,
we
ballin
off
in
style
yeah
High
von
Promethazin,
wir
leben
es
stilvoll
aus,
yeah
Bad
bitches,
they'd
be
calling
me
(yeah)
Schlimme
Schlampen,
sie
rufen
mich
an
(yeah)
Thinking
that
I'm
shit,
bitch
in
ain't
for
free
yah
Denkst,
dass
ich
Scheiße
bin,
Schlampe,
das
gibt's
nicht
umsonst,
yah
Bad
Bitches
(yeah)
Schlimme
Schlampen
(yeah)
Chick's
getting
heart
stitches
Mädels
bekommen
Herzstiche
Heart
got
split
with
sharp
scissors
Herz
wurde
mit
scharfen
Scheren
gespalten
Deal
with
a
bitch
like
it's
bad
business
(Yeah
Uh)
Mit
einer
Schlampe
umgehen,
als
wäre
es
ein
schlechtes
Geschäft
(Yeah
Uh)
Red
alert,
chick
getting
sick
with
a
saddened
heart
Roter
Alarm,
Mädel
wird
krank
mit
einem
traurigen
Herzen
She
was
on
top,
now
she's
sad
and
hurt
Sie
war
ganz
oben,
jetzt
ist
sie
traurig
und
verletzt
First,
she
was
bougie
now
she's
in
a
hearse
Zuerst
war
sie
eingebildet,
jetzt
ist
sie
in
einem
Leichenwagen
Shit
in
reverse
(yeah)
Scheiße
im
Rückwärtsgang
(yeah)
Bet
you
was
over
the
top
with
that
attitude
Wette,
du
warst
übertrieben
mit
dieser
Einstellung
Bitch
was
an
act-to-do
Schlampe
war
eine
Show
Wonder
why
them
niggas
mad
at
you
Fragst
dich,
warum
die
Niggas
sauer
auf
dich
sind
Wreckers
caused
a
lot
of
havoc
to
your
heart
Zerstörer
haben
viel
Chaos
in
deinem
Herzen
angerichtet
Now
you
look
embarrassed
too
Jetzt
siehst
du
auch
noch
verlegen
aus
I
was
too
busy
sipping
lean,
high
on
Promethazine
Ich
war
zu
beschäftigt
damit,
Lean
zu
schlürfen,
high
von
Promethazin
Didn't
know
what
happened
(Hoo,
what
happened
dude?)
Wusste
nicht,
was
passiert
ist
(Hoo,
was
ist
passiert,
Alter?)
Yeah,
She
was
a
curse
and
now
she
gonna
learn
Yeah,
sie
war
ein
Fluch
und
jetzt
wird
sie
lernen
I'll
just
be
chilling
back,
I'm
on
a
verse
Ich
chille
einfach,
ich
bin
in
einem
Vers
High
on
Promethazine,
I
got
this
medicine
High
von
Promethazin,
ich
habe
diese
Medizin
Clinical
remedy
to
all
that
shit,
I
got
through
with
it
Klinisches
Heilmittel
für
all
den
Scheiß,
ich
habe
es
hinter
mir
Tailor
sewing
it,
swear
like
a
sailor,
don't
judge
me
I'm
doing
things
Schneider
näht
es,
fluche
wie
ein
Seemann,
verurteile
mich
nicht,
ich
mache
Dinge
Put
a
hook
in
it,
Laos
got
through
with
it
Habe
einen
Haken
reingemacht,
Laos
hat
es
hinter
sich
And
I
hooked
up
with
your
bestie,
we're
doing
it
Und
ich
habe
mit
deiner
besten
Freundin
rumgemacht,
wir
tun
es
Talking
shit
'bout
me,
what's
your
problem
please
Redest
Scheiße
über
mich,
was
ist
dein
Problem,
bitte?
Ever
since
I'm
going
way
up
(yeah)
Seitdem
ich
ganz
nach
oben
steige
(yeah)
Bad
n'
bougie,
we
don't
need
no
pills
(yeah)
Schlecht
und
eingebildet,
wir
brauchen
keine
Pillen
(yeah)
Back
up,
where
you
going
to,
ain't
done
with
you
Zurück,
wo
willst
du
hin,
bin
noch
nicht
fertig
mit
dir
We've
been
on
this
lean
heist
for
a
while
(yeah)
Wir
sind
schon
eine
Weile
auf
diesem
Lean-Raubzug
(yeah)
High
on
the
promethazine,
we
ballin
off
in
style
yeah
(yeah
yeah)
High
von
Promethazin,
wir
leben
es
stilvoll
aus,
yeah
(yeah
yeah)
Bad
bitches,
they'd
be
calling
me
(yeah,
uh)
Schlimme
Schlampen,
sie
rufen
mich
an
(yeah,
uh)
Thinking
that
I'm
shit,
bitch
in
ain't
for
free
yah
Denkst,
dass
ich
Scheiße
bin,
Schlampe,
das
gibt's
nicht
umsonst,
yah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jade Josephine Newton, Timothy Christopher Napper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.