Paroles et traduction Jade Novah - Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
loved
ya
cause
I
ain't
love
myself
Liebte
dich
nur,
weil
ich
mich
selbst
nicht
liebte
That
version
of
me
no
longer
exists
no
more
Diese
Version
von
mir
existiert
nicht
mehr
Loving
you
was
toxic
for
my
health
Dich
zu
lieben
war
Gift
für
meine
Gesundheit
I
lost
my
colors,
trying
to
please
another
Ich
verlor
meine
Farben,
als
ich
versuchte,
einem
anderen
zu
gefallen
Too
unrecognizable
to
be
in
love
Zu
unkenntlich,
um
verliebt
zu
sein
Blinded
by
you,
couldn't
see
just
who
I
was
Geblendet
von
dir,
konnte
ich
nicht
sehen,
wer
ich
war
Might
sound
pathetic
but
I
don't
regret
it
Klingt
vielleicht
pathetisch,
aber
ich
bereue
es
nicht
Just
getting
ready
for
something
better
it's
better
late
then
never.
Bereite
mich
nur
auf
etwas
Besseres
vor,
es
ist
besser
spät
als
nie.
Wishing
you
the
best
but
I
can't
stay
down.
Wünsche
dir
das
Beste,
aber
ich
kann
nicht
unten
bleiben.
Gotta
let
me
go,
Muss
mich
loslassen,
I'm
moving
up
to
higher
ground
(I'm
Ich
steige
zu
höheren
Ebenen
auf
(Ich
bin
off
the
ground,
I'm
off
the
ground)
vom
Boden
abgehoben,
ich
bin
vom
Boden
abgehoben)
Look
at
me
know
(look
at
me
now
I'm
in
the
clouds)
Schau
mich
jetzt
an
(schau
mich
jetzt
an,
ich
bin
in
den
Wolken)
I
had
to
go
inside
myself
to
find
a
way
out.
(Ooh
ohh)
Ich
musste
in
mich
gehen,
um
einen
Ausweg
zu
finden.
(Ooh
ohh)
I'm
more
beautiful
and
I'm
much
lighter
Ich
bin
schöner
und
viel
leichter
without
you
(I'm
off
the
ground,
I'm
off
the
ground)
ohne
dich
(Ich
bin
vom
Boden
abgehoben,
ich
bin
vom
Boden
abgehoben)
Without
you
(look
at
me
now
I'm
in
the
clouds)
Ohne
dich
(schau
mich
jetzt
an,
ich
bin
in
den
Wolken)
Cause
you
made
me
so
unsure
Denn
du
hast
mich
so
unsicher
gemacht
Dim
my
light
Mein
Licht
gedimmt
But
now
I'm
Aber
jetzt
bin
ich
Touch
the
sky
Berühre
den
Himmel
I
can
feel
the
difference
Ich
kann
den
Unterschied
spüren
Makes
no
sense
Es
macht
keinen
Sinn
What
I've
done
Was
ich
getan
habe
I've
become
Ich
bin
geworden
Touch
the
sky
Berühre
den
Himmel
You
gotta
admit
it
I'm
glowing
different
Du
musst
zugeben,
ich
strahle
anders
Know
you
probably
miss
it
Ich
weiß,
du
vermisst
es
wahrscheinlich
I
got
something
special
now
Ich
habe
jetzt
etwas
Besonderes
This
was
the
only
way
how
Das
war
der
einzige
Weg
Had
to
get
outta
my
shell
Musste
aus
meiner
Schale
herauskommen
I
had
to
change
up
for
myself
Ich
musste
mich
für
mich
selbst
ändern
You
couldn't
handle
me
now
Du
könntest
jetzt
nicht
mit
mir
umgehen
Wishing
you
the
best
but
I
can't
stay
down.
(Ooooh
oooh)
Wünsche
dir
das
Beste,
aber
ich
kann
nicht
unten
bleiben.
(Ooooh
oooh)
Gotta
let
me
go,
Muss
mich
loslassen,
I'm
moving
up
to
higher
ground
(I'm
Ich
steige
zu
höheren
Ebenen
auf
(Ich
bin
off
the
ground,
I'm
off
the
ground)
vom
Boden
abgehoben,
ich
bin
vom
Boden
abgehoben)
Look
at
me
know
(look
at
me
now
I'm
in
the
clouds)
Schau
mich
jetzt
an
(schau
mich
jetzt
an,
ich
bin
in
den
Wolken)
I
had
to
go
inside
myself
to
find
a
way
out.
(Ooh
ohh)
Ich
musste
in
mich
gehen,
um
einen
Ausweg
zu
finden.
(Ooh
ohh)
I'm
more
beautiful
and
I'm
much
lighter
Ich
bin
schöner
und
viel
leichter
without
you
(I'm
off
the
ground,
I'm
off
the
ground)
ohne
dich
(Ich
bin
vom
Boden
abgehoben,
ich
bin
vom
Boden
abgehoben)
Without
you
(look
at
me
now
I'm
in
the
clouds)
Ohne
dich
(schau
mich
jetzt
an,
ich
bin
in
den
Wolken)
Cause
you
made
me
so
unsure
Denn
du
hast
mich
so
unsicher
gemacht
Dim
my
light
Mein
Licht
gedimmt
But
now
I'm
Aber
jetzt
bin
ich
So
alive
(so
alive)
So
lebendig
(so
lebendig)
Touch
the
sky
Berühre
den
Himmel
I
can
feel
the
difference
Ich
kann
den
Unterschied
spüren
Makes
no
sense
Es
macht
keinen
Sinn
What
I've
done
Was
ich
getan
habe
I've
become
Ich
bin
geworden
Touch
the
sky
(touch
the
sky)
Berühre
den
Himmel
(berühre
den
Himmel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindsay Lee Johnson, Devin Mykel Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.