Jade Novah feat. Kenyon Dixon - Rollercoaster - traduction des paroles en allemand

Rollercoaster - Kenyon Dixon , Jade Novah traduction en allemand




Rollercoaster
Achterbahn
We can take the high road for another day
Wir können den einfachen Weg für einen weiteren Tag nehmen
Maybe not tomorrow, that's okay
Vielleicht nicht morgen, das ist okay
'Cause we be up and down but we never give up
Denn wir sind mal oben und mal unten, aber wir geben niemals auf
Even if we might crash, no we never slow up, we don't
Auch wenn wir vielleicht abstürzen, werden wir niemals langsamer, wir nicht
We be living it on the edge, baby
Wir leben am Limit, Baby
We be getting reckless but we always regret it
Wir sind rücksichtslos, aber wir bereuen es immer
I know I do, yeah, do you? Yeah-yeah, yeah
Ich weiß, dass ich es tue, ja, du auch? Ja-ja, ja
Sometimes you just like to agree with me (yeah, yeah)
Manchmal stimmst du mir einfach gerne zu (ja, ja)
You say anything 'cause you like making up with me
Du sagst irgendetwas, weil du dich gerne mit mir versöhnst
Climb on me, I want you on me
Kletter auf mich, ich will dich auf mir
If you take me higher, I could make you scream, yeah, yeah
Wenn du mich höher bringst, könnte ich dich zum Schreien bringen, ja, ja
You're my rollercoaster (yeah), baby let me ride (ride)
Du bist meine Achterbahn (ja), Baby, lass mich fahren (fahren)
Don't worry 'bout the low, low (low, low) once you get inside, yeah
Mach dir keine Sorgen um das Tief, Tief (Tief, Tief), sobald du drin bist, ja
So what we gon' do? Get inside, yeah, yeah
Also, was werden wir tun? Steig ein, ja, ja
It's only you, we can ride, yeah, yeah
Es bist nur du, wir können fahren, ja, ja
You're my rollercoaster (yeah), take me down the array (yeah)
Du bist meine Achterbahn (ja), bring mich die Strecke runter (ja)
Screaming like a high note (soprano) once you hit them curves
Schreiend wie ein hoher Ton (Sopran), sobald du die Kurven triffst
So what we gon' do? Get inside, yeah, yeah
Also, was werden wir tun? Steig ein, ja, ja
It's only you, we can ride, yeah, yeah
Es bist nur du, wir können fahren, ja, ja
I wanna get lost in it, I wanna go all day
Ich will mich darin verlieren, ich will den ganzen Tag fahren
You know that I ain't leaving so don't keep me waiting
Du weißt, dass ich nicht gehe, also lass mich nicht warten
Yeah, I like when I get my way, way
Ja, ich mag es, wenn ich meinen Willen bekomme, bekomme
I wanna lose my breath
Ich will meinen Atem verlieren
Take me deeper, I wanna go deeper
Bring mich tiefer, ich will tiefer gehen
What you meant but you don't remember, no
Was du meintest, aber du erinnerst dich nicht, nein
I'ma make you take your eyes and need it
Ich werde dich dazu bringen, deine Augen zu benutzen und es zu brauchen
Tell me what it taste like
Sag mir, wie es schmeckt
Gotta take it all, ain't no getting off
Muss alles nehmen, es gibt kein Aussteigen
We on and on, we on
Wir sind dran und dran, wir sind dran
Yeah, I think we got each other now
Ja, ich denke, wir haben uns jetzt
When you climb on me, I want you on me
Wenn du auf mich kletterst, ich will dich auf mir
If you take me higher, I could make you scream, yeah, yeah, yeah
Wenn du mich höher bringst, könnte ich dich zum Schreien bringen, ja, ja, ja
'Coaster (yeah), baby let me ride (ride)
Achterbahn (ja), Baby, lass mich fahren (fahren)
Don't worry 'bout the low, low (low, low), once you get inside, yeah
Mach dir keine Sorgen um das Tief, Tief (Tief, Tief), sobald du drin bist, ja
So what we gon' do? Get inside, yeah, yeah
Also, was werden wir tun? Steig ein, ja, ja
It's only you, we can ride, yeah, yeah
Es bist nur du, wir können fahren, ja, ja
You're my rollercoaster (yeah), take me down the array (yeah)
Du bist meine Achterbahn (ja), bring mich die Strecke runter (ja)
Screaming like a high note (soprano), once you hit them curves
Schreiend wie ein hoher Ton (Sopran), sobald du die Kurven triffst
So what we gon' do? Get inside, yeah, yeah (side yeah)
Also, was werden wir tun? Steig ein, ja, ja (ein ja)
It's only you, we can ride, yeah, yeah
Es bist nur du, wir können fahren, ja, ja
You know we get high, go low, that's just how we get there
Du weißt, wir werden high, gehen tief, so kommen wir eben voran
Rollercoaster up and down, every day be different
Achterbahn rauf und runter, jeder Tag ist anders
With you, it's just what we do, do
Mit dir, es ist einfach das, was wir tun, tun
You going saying anything and I start matching energy
Du sagst irgendetwas und ich fange an, deine Energie zu spiegeln
We both say shit we never mean, but that just put us more into the mood
Wir sagen beide Dinge, die wir nie so meinen, aber das bringt uns nur noch mehr in Stimmung
Always a surprise, you know we be on a ride
Immer eine Überraschung, du weißt, wir sind auf einer Fahrt
Be my rollercoaster, baby let me ride (oh-oh, yeah)
Sei meine Achterbahn, Baby, lass mich fahren (oh-oh, ja)
Don't worry 'bout the low, low (low, low) once you get inside, yeah (side)
Mach dir keine Sorgen um das Tief, Tief (Tief, Tief), sobald du drin bist, ja (drin)
So what we gon' do? Get inside, yeah, yeah (what we gonna do?)
Also, was werden wir tun? Steig ein, ja, ja (was werden wir tun?)
It's only you, we can ride, yeah yeah (inside yeah)
Es bist nur du, wir können fahren, ja, ja (drin ja)
You're my rollercoaster, take me down the array (be my roller, be my roller)
Du bist meine Achterbahn, bring mich die Strecke runter (sei meine Achterbahn, sei meine Achterbahn)
Screaming like a high note (soprano), once you hit them curves
Schreiend wie ein hoher Ton (Sopran), sobald du die Kurven triffst
So what we gon' do? Get inside, yeah, yeah
Also, was werden wir tun? Steig ein, ja, ja
It's only you, we can ride, yeah, yeah (oh, oh, oh)
Es bist nur du, wir können fahren, ja, ja (oh, oh, oh)





Writer(s): Kenyon Dixon, Lindsay Lee Johnson, Devin Mykel Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.