jade - It's On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction jade - It's On




It's On
Теперь всё
It's one of those nights when you turn out the lights
Это одна из тех ночей, когда ты гасишь свет
And you sit in the dark and say to yourself, I miss her
И сидишь в темноте и говоришь себе: «Мне его не хватает»
It's one of those moods when your body broods
Это одно из тех настроений, когда твоё тело тоскует
And you conjure up her picture and you kiss her
И ты вызываешь в памяти его образ и целуешь его
It's one of those things for the pain it brings
Это одна из тех вещей, что приносят боль
You say to yourself, hey couldn't I live without it
Ты говоришь себе: «Эй, разве я не могу жить без этого?»
Well I think so, on the other hand I doubt it
Ну, вроде как да, но с другой стороны, сомневаюсь
Oh suddenly she's crashing through my mind
О, внезапно он врывается в мои мысли
Like waves upon the shore
Как волны на берег
And I nod my head, whoa yes love, I'd welcome you again
И я киваю головой: «О да, любимый, я снова приму тебя»
If you knocked upon my door
Если ты постучишься в мою дверь
If you did not seek you out love,
Если бы ты не искал меня, любовь моя,
I'd track you down for sure
Я бы точно нашла тебя
Like a thousand times before
Как и тысячу раз до этого
Whoa, yes love, I'd welcome you again
О да, любимый, я снова приму тебя
Like you know I've done before
Как ты знаешь, я делала это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любимый, ты знаешь, я делала это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любимый, ты знаешь, я делала это раньше
And so it goes, it's a cold in the nose
И так всё и происходит, это как насморк
It's a pain in the neck, it'll make you a wreck if it gets you
Это боль в шее, это разрушит тебя, если доберётся до тебя
And so insane cos through all the rain
И такое безумие, потому что сквозь весь этот дождь
When you ask yourself could you do it again and you touch her
Когда ты спрашиваешь себя, смогла бы ты сделать это снова, и ты прикасаешься к нему
I hear a voice say, you've got nochance
Я слышу голос, говорящий: «У тебя нет шанса»
And it makes me mad and I shout, oh yeah who says so
И это сводит меня с ума, и я кричу: «О да, а кто так говорит?»
Well of course not, on the other hand I guess so
Конечно, нет, с другой стороны, наверное, да
Oh suddenly she's crashing through my mind
О, внезапно он врывается в мои мысли
Like waves upon the shore
Как волны на берег
And I nod my head, whoa yes love, I'd welcome you again
И я киваю головой: «О да, любимый, я снова приму тебя»
If you knocked upon my door
Если ты постучишься в мою дверь
If you did not seek you out love,
Если бы ты не искал меня, любовь моя,
I'd track you down for sure
Я бы точно нашла тебя
Like a thousand times before
Как и тысячу раз до этого
Whoa, yes love, I'd welcome you again
О да, любимый, я снова приму тебя
Like you know I did before
Как ты знаешь, я делала это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любимый, ты знаешь, я делала это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любимый, ты знаешь, я делала это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любимый, ты знаешь, я делала это раньше





Writer(s): Emanuel Officer, Joy Marshall, Diyelle Reed, Tonya Kelly, Donald Parks, D.j. Pooh, Rashad Coes, John Howcote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.