jade - It's On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction jade - It's On




It's one of those nights when you turn out the lights
Это одна из тех ночей, когда ты выключаешь свет.
And you sit in the dark and say to yourself, I miss her
А ты сидишь в темноте и говоришь себе: скучаю по ней".
It's one of those moods when your body broods
Это одно из тех настроений, когда твое тело задумчиво.
And you conjure up her picture and you kiss her
Ты вызываешь в воображении ее образ и целуешь ее.
It's one of those things for the pain it brings
Это одна из тех вещей, которые приносят боль.
You say to yourself, hey couldn't I live without it
Ты говоришь себе: "Эй, неужели я не смогу жить без этого?"
Well I think so, on the other hand I doubt it
Что ж, я так думаю, но, с другой стороны, сомневаюсь в этом
Oh suddenly she's crashing through my mind
О внезапно она врывается в мой разум
Like waves upon the shore
Как волны на берегу.
And I nod my head, whoa yes love, I'd welcome you again
И я киваю головой, о да, любовь моя, я бы снова поприветствовал тебя.
If you knocked upon my door
Если бы ты постучал в мою дверь ...
If you did not seek you out love,
Если бы ты не искал любви,
I'd track you down for sure
Я бы точно выследил тебя.
Like a thousand times before
Как тысячу раз до этого.
Whoa, yes love, I'd welcome you again
Ого, да, любовь моя, я бы снова поприветствовал тебя.
Like you know I've done before
Как ты знаешь, я делал это раньше.
Yes love, you know I did before
Да, любовь моя, ты же знаешь, что я уже делал это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любовь моя, ты же знаешь, что я уже делал это раньше
And so it goes, it's a cold in the nose
И так оно и есть, это холод в носу.
It's a pain in the neck, it'll make you a wreck if it gets you
Это боль в шее, она превратит тебя в развалину, если достанет тебя.
And so insane cos through all the rain
И так безумно потому что сквозь весь этот дождь
When you ask yourself could you do it again and you touch her
Когда ты спрашиваешь себя, можешь ли ты сделать это снова и прикоснуться к ней?
I hear a voice say, you've got nochance
Я слышу голос, говорящий: тебя есть ночанс".
And it makes me mad and I shout, oh yeah who says so
И это сводит меня с ума, и я кричу: да, кто это сказал?"
Well of course not, on the other hand I guess so
Ну, конечно, нет, с другой стороны, я так думаю
Oh suddenly she's crashing through my mind
О внезапно она врывается в мой разум
Like waves upon the shore
Как волны на берегу.
And I nod my head, whoa yes love, I'd welcome you again
И я киваю головой, о да, любовь моя, я бы снова поприветствовал тебя.
If you knocked upon my door
Если бы ты постучал в мою дверь ...
If you did not seek you out love,
Если бы ты не искал любви,
I'd track you down for sure
Я бы точно выследил тебя.
Like a thousand times before
Как тысячу раз до этого.
Whoa, yes love, I'd welcome you again
Ого, да, любовь моя, я бы снова поприветствовал тебя.
Like you know I did before
Как ты знаешь, я делал это раньше.
Yes love, you know I did before
Да, любовь моя, ты же знаешь, что я уже делал это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любовь моя, ты же знаешь, что я уже делал это раньше
Yes love, you know I did before
Да, любовь моя, ты же знаешь, что я уже делал это раньше





Writer(s): Emanuel Officer, Joy Marshall, Diyelle Reed, Tonya Kelly, Donald Parks, D.j. Pooh, Rashad Coes, John Howcote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.