Jäde - Problème - traduction des paroles en allemand

Problème - jadetraduction en allemand




Problème
Problem
J'ai un problème, j'préfère toujours les mêmes
Ich hab' ein Problem, ich bevorzuge immer die Gleichen
Jogging, TN, mauvaise dégaine, putain c'est bien tout c'que j'aime
Jogginganzug, TNs, schlechter Stil, verdammt, das ist genau das, was ich mag
J'ai un problème, l'autre m'écrit des poèmes
Ich hab' ein Problem, der andere schreibt mir Gedichte
Mais c'est bizarre, moi j'veux celui qui répond pas aux DMs
Aber es ist komisch, ich will den, der nicht auf DMs antwortet
J'ai un problème, que j'sois ou pas, ça t'est égal
Ich hab' ein Problem, ob ich da bin oder nicht, ist dir egal
Tant que les nuits, bitch, on s'régale sous les draps c'qu'on fait c'est pas légal
Solange wir nachts, Bitch, Spaß haben, was wir unter der Decke tun, ist nicht legal
J'ai un problème, un ou deux ou bien même quarante
Ich hab' ein Problem, eins oder zwei oder sogar vierzig
Tu m'écris, j'arrive en courant, ta copine, j'suis pas au courant
Du schreibst mir, ich komme angerannt, von deiner Freundin weiß ich nichts
J'ai un problème, chéri nous réserve une table
Ich hab' ein Problem, Schatz reserviert uns einen Tisch
Il est gentil et loyal mais j'veux celui au fond d'la salle
Er ist nett und loyal, aber ich will den da hinten im Saal
J'ai un problème, ouais, j'veux toujours ceux qui m'aiment pas
Ich hab' ein Problem, ja, ich will immer die, die mich nicht lieben
Comme si j'aimais avoir mal, comme si j'méritais que ça
Als ob ich es lieben würde, Schmerz zu haben, als ob ich nur das verdienen würde
J'ai un problème
Ich hab' ein Problem
Y a un p'tit bug dans l'système
Da ist ein kleiner Fehler im System
J'ai des lacunes par centaines mais continue d'liker si t'aimes, boy (boy)
Ich hab hunderte von Schwächen, aber like weiter, wenn du's magst, Junge (Junge)
Comme du poison dans les veines, des fois c'est plus moi qui parle
Wie Gift in den Adern, manchmal bin ich es nicht mehr, die spricht
Des fois c'est plus toi qui mènes, boy (boy)
Manchmal bist du es nicht mehr, der führt, Junge (Junge)
Ralentis, il m'dit "ralentis" (stop)
Mach langsamer, er sagt mir „mach langsamer“ (Stopp)
J'lui dis roule un teh, donc il accélère
Ich sag ihm, dreh einen Joint, also beschleunigt er
Ah bah ouais, les ennuis j'attire
Ah ja, Ärger zieh ich an
Si t'es trop gentil, c'est sûr que j'me tire
Wenn du zu nett bist, hau ich sicher ab
J'ai un problème, chéri nous réserve une table
Ich hab' ein Problem, Schatz reserviert uns einen Tisch
Il est gentil et loyal mais j'veux celui au fond d'la salle
Er ist nett und loyal, aber ich will den da hinten im Saal
J'ai un problème, ouais, j'veux toujours ceux qui m'aiment pas
Ich hab' ein Problem, ja, ich will immer die, die mich nicht lieben
Comme si j'aimais avoir mal, comme si j'méritais que ça
Als ob ich es lieben würde, Schmerz zu haben, als ob ich nur das verdienen würde
J'ai un problème, chéri nous réserve une table
Ich hab' ein Problem, Schatz reserviert uns einen Tisch
Il est gentil et loyal mais j'veux celui au fond d'la salle
Er ist nett und loyal, aber ich will den da hinten im Saal
J'ai un problème, ouais, j'veux toujours ceux qui m'aiment pas
Ich hab' ein Problem, ja, ich will immer die, die mich nicht lieben
Comme si j'aimais avoir mal, comme si j'méritais que ça
Als ob ich es lieben würde, Schmerz zu haben, als ob ich nur das verdienen würde
J'ai un problème
Ich hab' ein Problem
J'ai un problème (j'ai un problème)
Ich hab' ein Problem (ich hab' ein Problem)
J'ai un problème
Ich hab' ein Problem





Writer(s): Jade, Stu, Unito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.