Jaden - BYE - traduction des paroles en allemand

BYE - Jadentraduction en allemand




BYE
TSCHÜSS
Layin' down in my bed at 4:00 a.m., we get up
Liege um 4:00 Uhr morgens in meinem Bett, wir stehen auf
(Girl, let's get up, lost forever)
(Mädchen, lass uns aufstehen, für immer verloren)
Let's take a drive, feel alive, let's just be together
Lass uns eine Spritztour machen, uns lebendig fühlen, lass uns einfach zusammen sein
(Us together, nothing's better)
(Wir zusammen, nichts ist besser)
You got those eyes like the sky, pretty butterfly
Du hast diese Augen wie der Himmel, schöner Schmetterling
I got the sunset on my mind, your body so divine
Ich habe den Sonnenuntergang im Kopf, dein Körper so göttlich
So just call me when it's late, send a text
Also ruf mich einfach an, wenn es spät ist, schick eine SMS
I'm comin' straight to you
Ich komme direkt zu dir
'Cause you've been MIA
Weil du verschwunden warst
Girl, you flaked on like a date or two
Mädchen, du hast dich wie bei ein oder zwei Dates verdrückt
I know you're sick of fallin' in love
Ich weiß, du hast es satt, dich zu verlieben
But, girl, that needs to be us
Aber, Mädchen, das müssen wir sein
Out on the beach havin' fun
Draußen am Strand Spaß haben
The weekend just ain't enough
Das Wochenende ist einfach nicht genug
For you, this may be speakin' in tongues
Für dich mag das wie Zungenreden klingen
Well, how long will we be up?
Nun, wie lange werden wir wach sein?
All she told me was, "Bye"
Alles, was sie mir sagte, war: "Tschüss"
Missed calls on your phone, you'll probably never see 'em
Verpasste Anrufe auf deinem Handy, du wirst sie wahrscheinlich nie sehen
(Never see 'em, got no reasons)
(Nie sehen, habe keine Gründe)
Heard you got a new man, wouldn't wanna be him
Habe gehört, du hast einen neuen Mann, ich möchte nicht er sein
(Don't wanna be him, don't fall for it)
(Will nicht er sein, fall nicht darauf rein)
Even though I gave you all my love, all my love (all my)
Obwohl ich dir meine ganze Liebe gab, meine ganze Liebe (meine ganze)
All my love, all my love (all my love)
Meine ganze Liebe, meine ganze Liebe (meine ganze Liebe)
All my love, all my love (all my)
Meine ganze Liebe, meine ganze Liebe (meine ganze)
All my love
Meine ganze Liebe
I'm feelin' Santa Barbara strong
Ich fühle mich Santa Barbara stark
She got her face in her phone, she got places to go
Sie hat ihr Gesicht in ihrem Handy, sie hat Orte, wo sie hin muss
Well, at least let me take you home
Nun, lass mich dich wenigstens nach Hause bringen
There's some tequila in here, I'm not tastin' it though
Hier ist etwas Tequila, aber ich schmecke ihn nicht
And I'm just lettin' you know
Und ich lasse dich nur wissen
Hollywood is not full of diamonds
Hollywood ist nicht voller Diamanten
So hold on to someone good when you find them
Also halte dich an jemandem fest, wenn du ihn findest
Dumpster fires, thunder and lightning
Müllfeuer, Donner und Blitze
Don't you just wanna run away?
Willst du nicht einfach weglaufen?
I know you're sick of fallin' in love
Ich weiß, du hast es satt, dich zu verlieben
But, girl, that needs to be us
Aber, Mädchen, das müssen wir sein
Out on the beach havin' fun
Draußen am Strand Spaß haben
The weekend just ain't enough
Das Wochenende ist einfach nicht genug
For you, this may be speakin' in tongues
Für dich mag das wie Zungenreden klingen
Well, how long will we be up?
Nun, wie lange werden wir wach sein?
All she told me was, "Bye"
Alles, was sie mir sagte, war: "Tschüss"
Bye (bye)
Tschüss (tschüss)
Bye (bye)
Tschüss (tschüss)
Bye (bye)
Tschüss (tschüss)
Bye
Tschüss
Even though I gave you all my love, all my love (all my)
Obwohl ich dir meine ganze Liebe gab, meine ganze Liebe (meine ganze)
All my love, all my love (all my love)
Meine ganze Liebe, meine ganze Liebe (meine ganze Liebe)
All my love, all my love (all my)
Meine ganze Liebe, meine ganze Liebe (meine ganze)
All my love, all my love
Meine ganze Liebe, meine ganze Liebe
Ever since the sixth grade (woo)
Seit der sechsten Klasse (woo)
I've been gettin' shit 'cause a nigga love how you talk risky
Habe ich Scheiße abbekommen, weil ein Nigga liebt, wie du riskant redest
A couple lessons, had to learn quickly
Ein paar Lektionen, musste schnell lernen
On how you spit written so sickly in sixth grade (woo)
Wie du so krank geschrieben hast in der sechsten Klasse (woo)
Gym class, they don't ever pick me (nah)
Sportunterricht, sie wählen mich nie aus (nein)
But that shit is long in infinity (flex)
Aber diese Scheiße ist lange in der Unendlichkeit (flex)
Who knew we'd put on in the city? We been away
Wer hätte gedacht, dass wir in der Stadt auftreten würden? Wir waren weg
Heard you got a Range now (Range)
Habe gehört, du hast jetzt einen Range (Range)
New York in May (May)
New York im Mai (Mai)
Strawberry wave, I got a
Erdbeerwelle, ich habe eine
She got a Range (I got a question)
Sie hat einen Range (Ich habe eine Frage)
Strawberry, she got a (how did you manage?)
Erdbeere, sie hat eine (wie hast du das geschafft?)
I'm in a daze now, too many days (too many times I walk this road)
Ich bin jetzt benommen, zu viele Tage (zu viele Male bin ich diesen Weg gegangen)
I got a strawberry haze (you know)
Ich habe einen Erdbeerrausch (du weißt)
Coyotes chasing me
Kojoten jagen mich
Wave, strawberry, I got a (woo)
Welle, Erdbeere, ich habe eine (woo)
Got nothing to say to you, girl, you ain't my bae (I got a strawberry)
Habe dir nichts zu sagen, Mädchen, du bist nicht meine Süße (Ich habe eine Erdbeere)
You got me test up like I'm a motherfucker on the way
Du bringst mich dazu, mich zu testen, als wäre ich ein Mistkerl auf dem Weg
And don't you text me
Und schreib mir keine SMS
You get fuckin' engaged
Du bist verdammt verlobt
You drive six whips in a day
Du fährst sechs Karren an einem Tag
Hope you just remember this face
Ich hoffe, du erinnerst dich einfach an dieses Gesicht
Ever since backstage (we was lit, woo)
Schon seit Backstage (wir waren drauf, woo)
Flower to the wrong girl, nigga, I was that crazy
Blume für das falsche Mädchen, Nigga, ich war so verrückt
Never thought we'd never ever turn 18
Hätte nie gedacht, dass wir niemals 18 werden würden
My mistakes made me, we had a bad day (day, let's go)
Meine Fehler haben mich gemacht, wir hatten einen schlechten Tag (Tag, los geht's)
Trey turned an island to an ashtray
Trey hat eine Insel in einen Aschenbecher verwandelt
I was leavin' paintings at your mom's house (facts)
Ich habe Gemälde bei deiner Mutter hinterlassen (Fakten)
I sure would like to think that we would be happy, fuck (fuck, hol' on)
Ich würde gerne glauben, dass wir glücklich wären, verdammt (verdammt, warte mal)
I sent a text to you, that was last week (yeah)
Ich habe dir letzte Woche eine SMS geschickt (ja)
Ludicrous straight to Westlake
Wahnsinnig direkt nach Westlake
Put they lights up, they won't catch me (no)
Mach ihre Lichter an, sie werden mich nicht fangen (nein)
Baby, I tried (baby, I tried)
Baby, ich habe es versucht (Baby, ich habe es versucht)
Off of movies and boat rides (movies and boat rides)
Mit Filmen und Bootsfahrten (Filmen und Bootsfahrten)
You said you have your own life (baby, I tried)
Du sagtest, du hast dein eigenes Leben (Baby, ich habe es versucht)
So now I'm just sayin'
Also sage ich jetzt einfach
Strawberry (woo), strawberry wave
Erdbeere (woo), Erdbeerwelle
Think about, I shoulda (got a Range)
Denk darüber nach, ich hätte (habe einen Range)
I coulda
Ich könnte
She got a Range now (I need a)
Sie hat jetzt einen Range (Ich brauche eine)
Strawberry wave
Erdbeerwelle
And don't you text me
Und schreib mir keine SMS
You get fuckin' engaged (woo)
Du bist verdammt verlobt (woo)
You drive six whips in a day (yeah)
Du fährst sechs Karren an einem Tag (ja)
Hope you just remember this face
Ich hoffe, du erinnerst dich einfach an dieses Gesicht
(Bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye)
(Tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss)
(Bye, bye-bye, bye-bye)
(Tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss)
(Bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye)
(Tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss)
(Bye, bye-bye, bye-bye)
(Tschüss, tschüss-tschüss, tschüss-tschüss)





Writer(s): Peder Losnegard, Jaden Syre Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.