Jaden - I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaden - I




Yeah
Да!
When I walk in they be sweatin', they be stressin' (They be stressin')
Когда я вхожу, они потеют, они напрягаются (они напрягаются).
When they see us, that put everything in question
Когда они видят нас, это ставит под вопрос все.
Treat these niggas like a print, gotta press 'em (Let's go)
Обращайся с этими ниггерами, как с печатью, надо нажать на них (поехали!)
Lotta power in the clique, like a nephilim
Много власти в клике, как у нефилима.
I just woke up in the city, and I'm ready to go
Я только что проснулся в городе, и я готов идти.
Vision in my cranium, I'm runnin' through the globe
Зрение в моем черепе, я бегу по миру.
Bump this in the stadium, I'm with my centerfold
Поднимите это на стадионе, я со своим фото в центре.
How I've had shit, swear this never felt accessible
Как у меня было дерьмо, клянусь, это никогда не было доступным.
I wonder if they'll understand the metaphors
Интересно, поймут ли они метафоры?
I said it for a reason, they don't listen
Я сказал это не просто так, они не слушают.
I had to put a vision in a double cup
Я должен был поставить видение в двойную чашку.
Every time I sip it, I be trippin'
Каждый раз, когда я пью его, я теряю голову.
Man, it's so apparent you ain't one of us
Чувак, это так очевидно, что ты не один из нас.
That's why I had to get the windows tinted
Вот почему мне пришлось тонировать окна.
Yeah, swear it's all about the new ideas
Да, клянусь, все дело в новых идеях.
Man, I wonder how they let this nigga pop up in a year
Чувак, интересно, как они позволили этому ниггеру выскочить через год?
Got me coughin', I could poke a lot of coppers in the mirror
Я кашляю, я могу засунуть много копов в зеркало.
Got the dickies and the balances, they counterfeit the field
У меня есть dickies и остатки, они подделывают поле.
Man, you gotta know the culture you a part of, man, it's ill
Чувак, ты должен знать культуру, частью которой являешься, чувак, она больна.
Sickening, man, I try to not let it get to me
Омерзительно, Чувак, я стараюсь не позволить этому достучаться до меня.
When you 16 with a misdemeanor
Когда тебе 16 с проступком.
That's no votes, are you kidding me?
Это не голоса, Ты издеваешься надо мной?
This a kid saying this, literally
Этот парень говорит это в буквальном смысле.
Pure evil, you are the epitome
Чистое зло, Ты воплощение.
Take my rights away, it's like Wikimed'
Забери мои права, это как Викимед.
Take my life away with no empathy
Забери мою жизнь без сочувствия.
Man, it's nightmare, bearin' all people
Чувак, это кошмар, быть всем людям.
Y'all never learned history, goddamn
Вы никогда не учились истории, черт возьми.
She don't care about integration, oh man
Ей плевать на интеграцию, чувак.
Gotta put that energy where it start
Нужно положить эту энергию туда, откуда она началась.
Old dudes done told me to be next
Старики сказали мне быть следующим.
Police always gonna find none
Полиция никогда не найдет никого.
When I walk in they be sweatin', they be stressin' (They be stressin')
Когда я вхожу, они потеют, они напрягаются (они напрягаются).
When they see us, that put everything in question
Когда они видят нас, это ставит под вопрос все.
Treat these niggas like a print, gotta press 'em (Let's go)
Обращайся с этими ниггерами, как с печатью, надо нажать на них (поехали!)
Lotta power in the clique, like a nephilim
Много власти в клике, как у нефилима.
Two shots and we're both on fire
Два выстрела, и мы оба в огне.
In her mind she thinkin' 'bout
В своих мыслях она думает о ...
Bae's on the way, she'll be right here
Бэй уже в пути, она будет здесь.
All that pink smoke coming' out your tires, I can see it
Весь этот розовый дым выходит из твоих покрышек, я вижу это.
"Whatchu mean when we buy you a Rolex,
"Что значит, когда мы покупаем тебе Ролекс?
nigga, you better start pushing' them packs"
ниггер, тебе лучше начать толкать пачки".
Wake up
Проснись,
Wake up
Проснись!
Man, wake up
Чувак, Проснись,
Wake up
Проснись!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.