Paroles et traduction Jaden - Icon? - Electric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
on
my
mind
(hahaha)
Ты
в
моих
мыслях
(хахаха).
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Yeah,
yeah,
uh-huh,
huh-huh-huh-huh
Да,
да,
ага,
ага,
ага.
Yeah,
yeah,
uh-huh,
huh-huh-huh
Да,
да,
ага,
ага,
ага.
Groove,
rock,
groove
ПАЗ,
рок,
ПАЗ
It′s
gettin'
smoky
in
this
room
right
now
Прямо
сейчас
в
этой
комнате
становится
дымно.
What
you
call
an
icon
living?
Что
ты
называешь
живой
иконой?
Start
a
record
label,
MSFTS
just
did
it,
woah
Заведи
звукозаписывающий
лейбл,
MSFTS
только
что
сделали
это,
уоу!
Nylon
strings
on
a
Fender,
woah
Нейлоновые
струны
на
крыле,
уоу.
We
make
it
hot
in
December
Мы
делаем
это
жарко
в
декабре.
About
to
make
a
movie
independent
Собираюсь
сделать
фильм
независимым.
Need
new
trucks,
Independent
Нужны
новые
грузовики,
независимые.
I
need
you
to
listen
to
the
vision
Мне
нужно,
чтобы
ты
прислушался
к
видению.
All
your
verses
sound
like
dirty
dishes,
that's
gross
Все
твои
стихи
звучат,
как
грязная
посуда,
это
отвратительно.
I′m
about
to
clean
′em
in
the
kitchen
(What?)
Я
собираюсь
убрать
их
на
кухне
(что?)
And
we
making
money
by
the
minute,
finna
blow
И
мы
зарабатываем
деньги
с
каждой
минутой,
финна
Блоу.
I'm
about
to
do
it
way
different,
that′s
godly
Я
собираюсь
сделать
это
по-другому,
это
божественно.
You
are
just
an
icon
living,
living
Ты
просто
икона,
живущая,
живущая.
Icon,
icon,
living
Икона,
икона,
жизнь.
You
are
just
an
icon
living
Ты
всего
лишь
живущая
икона.
You
are
just
an
icon,
icon
living
Ты
просто
икона,
живущая
икона.
I
am
not
a
Mayan,
I'm
a
menace
Я
не
Майя,
я
угроза.
(I′m
a
menace)
(Я-угроза!)
It's
wild,
you
can
lie
like
a
professor
Это
дико,
ты
можешь
лгать,
как
профессор.
I
don′t
got
the
time
to
spit
a
whole
lecture
(stretcher)
У
меня
нет
времени
плевать
на
целую
лекцию
(носилки).
I
am
here
and
I'm
still
flexing
Я
здесь,
и
я
все
еще
разминаюсь.
You
are
just
a
living
Ты
просто
живешь.
Start
a
new
wave,
MSFTS
just
did
it
Начни
новую
волну,
только
что
сделали
это.
Be
specific,
pourin'
champagne
in
the
distance
Будь
особенным,
разливай
шампанское
вдалеке.
Sunset
and
they
still
remiscing
Закат,
и
они
до
сих
пор
переписываются.
Last
verse
was
before
the
award
show
Последний
куплет
был
перед
награждением.
Me
and
Moi
dipping
in
the
Porsche,
so
what?
Мы
с
моем
купаемся
в
Порше,
ну
и
что?
I
ain′t
even
take
it
on
tour,
so
what?
Я
даже
не
возьму
его
с
собой
в
тур,
так
что?
Damn,
last
girl
signed
the
divorce,
so
what?
Черт,
последняя
девушка
подписала
развод,
так
что?
Now
I′m
focused
and
we
'bout
to
all
blow
up
Теперь
я
сосредоточен,
и
мы
все
взорвемся.
We
just
tryna
make
the
whole
crowd
go
nuts
Мы
просто
пытаемся
свести
толпу
с
ума.
Look,
we
don′t
know
no
one
like
you
Послушай,
мы
не
знаем
никого,
похожего
на
тебя.
Gold
grills
and
you
dance
like
Michael
(like
Michael)
Золотые
грили,
и
ты
танцуешь,
как
Майкл
(как
Майкл).
No
I's,
MSFTS;
no
typos
Нет,
я,
MSFTS;
нет
опечаток.
Look,
wait,
we
ju′
wanna
make
you
go
psycho
Слушай,
подожди,
мы
хотим,
чтобы
ты
сошел
с
ума.
Put
a
hundred
thousand
dollars
in
a
Bible
Вложи
сто
тысяч
долларов
в
Библию.
I
took
the
game
with
my
eyes
closed
Я
взял
игру
с
закрытыми
глазами.
Last
verse
was
before
the
award
show
Последний
куплет
был
перед
награждением.
Icon
tatted
on
my
torso
На
моем
торсе
татуировка.
Me
and
Moi
dipping
in
a
Porsche,
so
what?
Мы
с
моем
купаемся
в
Порше,
ну
и
что?
I
ain't
even
take
it
on
tour,
so
what?
Я
даже
не
возьму
его
с
собой
в
тур,
так
что?
Your
shit
is
fire,
I′m
more
so
Твое
дерьмо-огонь,
а
я-больше.
Young
Jaden
dyin'
on
the
floor,
so
Молодой
Джейден
умирает
на
полу,
так
что
...
She
broke
my
heart
to
the
core
Она
разбила
мое
сердце
до
глубины
души.
I
guess
we
all
gotta,
grow
up
Думаю,
мы
все
должны
повзрослеть.
I
am
just
an
icon
living
Я
просто
живу
иконой.
Start
a
record
label,
MSFTS
just
did
it
Заведи
звукозаписывающий
лейбл,
только
что
сделал
это.
Interview
cover
five
minutes
(five
minutes)
Интервью
охватывает
пять
минут
(пять
минут)
We
are
too
hot
in
the
business
Мы
слишком
горячи
в
этом
деле.
I'm
going
straight
to
the
top
with
the
crew
Я
поднимаюсь
на
вершину
вместе
с
командой.
We
should
just
chill
and
maybe
take
it
slow
Мы
должны
просто
расслабиться
и,
возможно,
не
спешить.
Before
we
get
up
there
with
nowhere
to
go
Прежде
чем
мы
поднимемся
туда,
нам
некуда
идти.
And
we
can
chill
and
just
look
at
the
view
И
мы
можем
расслабиться
и
просто
посмотреть
на
вид.
Load
a
yellow
rose
into
a
rifle
(rifle)
Заряди
желтую
розу
в
ружье
(ружье).
Me
and
Harry
about
to
go
psycho
(go
psycho)
Я
и
Гарри
вот-вот
сойдем
с
ума
(сойдем
с
ума).
Put
a
hundred
thousand
in
a
bible
Вложи
сто
тысяч
в
Библию.
I
got
gold
teeth,
dance
like
Michael
У
меня
золотые
зубы,
Танцуй,
как
Майкл.
Man,
this
nigga
on
like
a
lightbulb
Чувак,
этот
ниггер,
как
лампочка.
Owe
it
all
to
Cudi
and
to
Tycho,
woah
Все
это
в
долгу
перед
Кади
и
Тайко,
уоу.
′Bout
to
make
a
movie
independent
О
том,
чтобы
сделать
фильм
независимым.
Need
new
trucks,
independent
Нужны
новые
грузовики,
независимые.
I
need
you
to
listen
to
the
vision
Мне
нужно,
чтобы
ты
прислушался
к
видению.
All
your
verses
sound
like
dirty
dishes,
that′s
gross
Все
твои
стихи
звучат,
как
грязная
посуда,
это
отвратительно.
I'm
about
to
clean
them
in
the
kitchen
Я
собираюсь
убрать
их
на
кухне.
And
we
making
money
by
the
minute
И
мы
зарабатываем
деньги
с
каждой
минутой.
I′m
about
to
do
it
way
different
Я
собираюсь
сделать
это
по-другому.
You
are
just
an
icon
living,
better
know
it
Ты
просто
живешь
иконой,
лучше
знай
это.
This
a
story
for
the
youth
Это
история
для
молодежи.
I
am
not
an
icon,
you
are
Я
не
икона,
а
ты,
I
can
see
the
youth
marching
in
the
street
getting
stronger
Я
вижу,
как
молодежь
идет
по
улице,
становясь
сильнее.
Every
movement
like
a
python
Каждое
движение
подобно
питону.
You
don't
know
what
I
saw
Ты
не
знаешь,
что
я
видел.
I
am
not
an
icon
Я
не
икона.
Happens
when
we
run
out
of
oil
and
the
soil
goes
dry
Происходит,
когда
у
нас
заканчивается
масло,
и
почва
высыхает.
And
we
can′t
turn
the
lights
on?
И
мы
не
можем
включить
свет?
Then
who
gon'
be
our
icon?
Тогда
кто
будет
нашей
иконой?
Not
me,
it
gotta
be
you
Не
я,
это
должен
быть
ты.
′Cause
if
we
don't
work
together
for
the
better
Ведь
если
мы
не
будем
работать
вместе
в
лучшую
сторону.
Then
we
all
just
through
Тогда
мы
все
пройдем
через
это.
I
just
saw
lil'
Jonny
tying
a
nooseWwe
could
bring
our
gangs
together
and
buy
us
a
truce
Я
только
что
видел,
как
Лил
Джонни
связывает
Нус,
мы
могли
бы
собрать
наши
банды
и
купить
нам
перемирие.
It
don′t
matter
who
is
who,
if
you
know
them
from
that
crew
′
Неважно,
кто
есть
кто,
если
ты
знаешь
их
из
этой
команды".
'Cause
we
all
lose
Потому
что
мы
все
проигрываем.
If
we
don′t
choose
or
do
someway
new,
Если
мы
не
выбираем
или
делаем
что-то
новое,
And
the
fact
is:
it
all
comes
back
to
you
И
факт
в
том,
что
все
возвращается
к
тебе.
I
am
not
an
icon
living,
man,
Я
не
живу
иконой,
Чувак,
I'm
just
a
young
kid
tryna
speak
to
the
children,
damn
Я
просто
маленький
ребенок,
пытающийся
поговорить
с
детьми,
черт
возьми.
Illuminati
capital
for
villains,
when
I
walk
around
town,
man
Иллюминаты-столица
для
злодеев,
когда
я
гуляю
по
городу,
чувак.
I
see
all
they
victims,
damn
Я
вижу
всех
их
жертв,
черт
возьми.
Send
my
love
to
Nujabes
and
Dilla
Передай
мою
любовь
Нуйабесу
и
Дилле.
I′ma
keep
speakin'
truth
′til
these
jokers
try
to
kill
us,
it's
the
plan
Я
буду
говорить
правду,
пока
эти
шутники
не
попытаются
убить
нас,
таков
план.
I'm
the
realest
if
you
feel
us
get
up
on
your
feet
make
a
difference
Я
самый
настоящий,
если
ты
чувствуешь,
что
мы
встаем
на
ноги,
измени
ситуацию.
You
can
talk
but
they
don′t
wanna
listen
Ты
можешь
говорить,
но
они
не
хотят
слушать.
I
am
not
an
icon
living,
man
Я
не
живу
иконой,
чувак.
Start
a
record
label,
MSFTS
just
did
it,
so
you
can
Заведи
звукозаписывающий
лейбл,
MSFTS
только
что
сделали
это,
чтобы
ты
мог.
Twenty-five
lives,
every
five
minutes
Двадцать
пять
жизней,
каждые
пять
минут.
And
higher
ups
know
but
they
never
will
admit
it
И
высшие
знают,
но
они
никогда
не
признаются
в
этом.
I
know
too
much
I
seen
it
in
my
visions,
homie
Я
знаю
слишком
много,
я
видел
это
в
своих
видениях,
братишка.
Nibiru
is
coming
you
just
wait
on
the
collision
Nibiru
идет,
ты
просто
ждешь
столкновения.
Till
then
I′ma
handle
business,
До
тех
пор
я
буду
вести
дела,
I'm
a
Calabasas
menace
but
I
need
you
all
to
step
up
Я-угроза
для
калабас,
но
мне
нужно,
чтобы
вы
все
сделали
шаг
вперед.
′Cause
one
day
we
gon'
be
finished,
god
damn
Потому
что
однажды
мы
закончим,
черт
возьми.
I
am
not
an
icon,
you
are
Я
не
икона,
ты
...
This
a
story
for
the
youth
Это
история
для
молодежи.
(This
about
the
future
of
humanity)
(Это
о
будущем
человечества)
(Always
remember
the
real
me,
this
is
the
real
me)
(Всегда
помни
настоящую
меня,
это
настоящая
я)
(I
can′t
control
him,
he's
coming,
he′s
coming)
(Я
не
могу
контролировать
его,
он
идет,
он
идет)
(ERYS
is
coming,
ERYS
is
coming)
(Эрис
идет,
Эрис
идет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMBERT OMARR, LEWIS MELVIN JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.